Paroles et traduction Adrian Chaparro feat. Grupo Rebeldia - Gracias - En Vivo Desde Culiacán, Sinaloa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias - En Vivo Desde Culiacán, Sinaloa
Thanks - Live From Culiacan, Sinaloa
Gracias,
por
aquellos
que
han
hablado
mal
de
mi
Thank
you,
to
those
who
have
spoken
poorly
of
me
Gracias,
por
aquellos
que
preguntan
más
por
mi
Thanks,
to
those
who
ask
more
about
me
Que
si
vacacionó
en
París
That
I
vacationed
in
Paris
Que
cuanto
pesa
mi
belis
That
my
jet
weighs
a
lot
Que
si
en
mi
casa
soy
feliz
That
I
am
happy
at
home
Que
si
el
anillo
es
de
oro
gris
That
the
ring
is
white
gold
Que
les
importa
What
does
it
matter?
O
usted
que
aporta
What
do
you
contribute?
No
ando
compitiendo
con
los
que
una
vez
comí
I'm
not
competing
with
those
I
once
dined
with
Todos
traen
su
pleito
y
la
vendetta
contra
mi
Everyone
has
their
own
fight
and
vendetta
against
me
Que
mal
que
se
porten
así
It's
wrong
to
behave
like
this
Mientras
yo
acá
con
Benjamin
While
I'm
here
with
Benjamin
Hice
amistad
y
el
por
venir
se
ven
llegando
al
mil
por
mil
I
made
friends
and
the
future
looks
bright
No
traigo
bronca
I
don't
bring
trouble
La
vida
es
corta
Life
is
short
Pero
si
piensan
que
por
eso
eh
de
pararle
se
equivocan
But
if
you
think
that
I'll
stop
because
of
that,
you're
wrong
No
me
paran
ya
They
won't
stop
me
now
Instrumental
Instrumental
Les
tiendes
la
mano
así
se
agarran
mas
de
ti
You
reach
out
your
hand
and
they
take
advantage
of
you
Les
abrí
la
puerta
y
se
quedaron
a
vivir
I
opened
the
door
to
them
and
they
stayed
to
live
Su
material
no
es
tan
sutil
Their
material
is
not
so
subtle
Les
falta
más
por
descubrir
They
have
more
to
discover
Habilidad
pa′
descubrir
Ability
to
discover
Haber
si
callan
hoy
por
fin
See
if
they
can
finally
shut
up
today
Y
tienen
poca
And
they
have
little
Vergüenza
propia
Shame
on
them
Gracias
por
aquellos
que
conozco
por
aqui
Thank
you
to
those
who
I
know
here
Gracias
por
aquel
que
en
realidad
sabe
de
mi
Thanks
to
those
who
really
know
me
Con
quien
vacacionó
en
París
Who
I
vacationed
with
in
Paris
Con
quien
voy
llenando
el
belis
Who
I
fill
the
jet
with
Quien
en
mi
casa
si
es
feliz
Who
is
truly
happy
in
my
home
Tirando
nubes
de
humo
gris
Blowing
clouds
of
gray
smoke
No
nos
importa
We
don't
care
La
gente
tonta
The
people
who
are
stupid
Que
se
la
pasan
criticando
que
este
alegre,
se
que
nunca
me
soportan
Who
spend
their
time
criticizing
that
this
is
cheerful,
I
know
they
never
support
me
Me
despido
ya
I'm
saying
goodbye
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Chaparro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.