Adrian Chaparro - Caja Fuerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Chaparro - Caja Fuerte




Caja Fuerte
Сейф
Hoy a ti te pongo el alto, se ha acabado nuestro ardor
Сегодня я ставлю тебе точку, наш пыл угас.
Te molestan mis cariños, ya no es una relación
Тебя раздражают мои ласки, это уже не отношения.
No llovieron esas llamas que incendiamos con pasión
Не разгорелось то пламя, которое мы зажгли со страстью.
Y ni en la cama existen ganas cuando hacemos el amor
И даже в постели нет желания, когда мы занимаемся любовью.
Compartimos una casa y lo que pides te lo doy
Мы делим один дом, и ты получаешь всё, что просишь.
Para ti no es suficiente, por eso me marcho hoy
Тебе этого недостаточно, поэтому я ухожу сегодня.
Te volviste una amargada, me estoy volviendo rezongón
Ты стала сварливой, я становлюсь ворчливым.
Y si me quedo un día más terminaré perdiendo la razón
И если я останусь ещё на день, то окончательно сойду с ума.
Hoy emprendo un nuevo viaje, te doy mi palabra de hombre
Сегодня я отправляюсь в новое путешествие, даю тебе мужское слово,
Que voy a olvidar tu orgullo, tu egoísmo, hasta tu nombre
Что я забуду твою гордость, твой эгоизм, даже твоё имя.
Ya mi amor ha soportado humillaciones y rechazos
Моя любовь уже вынесла унижения и отказы.
No pienso que esté tan mal el refugiarme en otros brazos
Не думаю, что так уж плохо найти убежище в других объятиях.
Y si acaso no encontrara con quién hacer tu recuerdo pedazos
И если вдруг я не найду, с кем разбить вдребезги воспоминания о тебе,
Hasta estar solo es mejor que estar atado entre tus lazos
Даже одиночество лучше, чем быть связанным твоими путами.
Vete haciendo a la idea que no vuelvo a tu regazo
Привыкай к мысли, что я не вернусь в твои объятия.
Y al cruzar por esa puerta te quedarás dentro de
И, переступив этот порог, ты останешься внутри
Mi caja fuerte de fracasos
Моего сейфа неудач.
Y simplemente porque ya no funciona, es tiempo de guardar tu recuerdo
И просто потому, что это больше не работает, пора сохранить твои воспоминания
En mi caja fuerte, mi caja fuerte de fracasos, niña
В моём сейфе, в моём сейфе неудач, девочка.
Ja, ja, ya sabías que era Adrián Chaparro
Ха, ха, ты же знала, что это Адриан Чапарро.
Pa′ qué
Зачем?
Hoy emprendo un nuevo viaje, te doy mi palabra de hombre
Сегодня я отправляюсь в новое путешествие, даю тебе мужское слово,
Que voy a olvidar tu orgullo, tu egoísmo, hasta tu nombre
Что я забуду твою гордость, твой эгоизм, даже твоё имя.
Ya mi amor ha soportado humillaciones y rechazos
Моя любовь уже вынесла унижения и отказы.
No pienso que esté tan mal el refugiarme en otros brazos
Не думаю, что так уж плохо найти убежище в других объятиях.
Y si acaso no encontrara con quién hacer tu recuerdo pedazos
И если вдруг я не найду, с кем разбить вдребезги воспоминания о тебе,
Hasta estar solo es mejor que estar atado entre tus lazos
Даже одиночество лучше, чем быть связанным твоими путами.
Vete haciendo a la idea que no vuelvo a tu regazo
Привыкай к мысли, что я не вернусь в твои объятия.
Y al cruzar por esa puerta te quedarás dentro de
И, переступив этот порог, ты останешься внутри
Mi caja fuerte de fracasos
Моего сейфа неудач.





Writer(s): Chaparro Jose Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.