Paroles et traduction Adrian Chaparro - No Mencionan
No Mencionan
They Don't Mention
No
mencionan
que
este
puesto
me
costó
They
don't
mention
that
this
position
cost
me
No
mencionan
que
el
camino
les
limpio
They
don't
mention
that
I
cleared
the
path
for
them
No
Mencionan...
They
don't
mention...
Esos
años
que
pasé
tras
de
las
rejas
que
marcan
a
mi
persona
Those
years
I
spent
behind
bars
that
mark
my
person
Hoy
vengo
con
diferencias
otra
historia
y
otro
yo
Today
I
come
with
differences,
another
story,
and
another
me
Los
sueños
se
me
anidaron
en
la
piel
Dreams
nested
in
my
skin
Mientras
mi
padre
quería
algo
por
mi
bien
While
my
father
wanted
something
for
my
own
good
Quería
que
me
consiguiera
me
dejara
con
lo
mío,
andar
batallando
He
wanted
me
to
get
one,
to
leave
me
with
my
own
thing,
to
struggle
Hoy
puedo
abrazar
al
viejo
y
decirle
que
lo
logré
Today
I
can
hug
the
old
man
and
tell
him
that
I
made
it
Yo
fui
criado
y
enseñado
a
respetar
I
was
raised
and
taught
to
respect
Nuestro
tiempo
más
que
nada
disfrutar
Our
time
more
than
anything
to
enjoy
Se
valora...
Appreciated...
Todo
el
tiempo
un
buen
amigo
porque
encontrar
otro
de
esos
se
demora
A
good
friend
at
all
times
because
finding
another
one
of
those
takes
time
Tengo
pocos
y
con
esos
yo
no
ocupó
un
bolo
I
have
few
and
with
those
I
don't
need
a
fool
Y
no
se
equivoque
mi
gente
que
no
estamos
pintados
And
make
no
mistake
my
people,
we're
not
painted
Seguimos
siendo
futuro,
verdad
de
reguis
We're
still
the
future,
the
truth
of
reggaeton
Ya
se
han
deshecho
amistades
por
ganar
They've
already
broken
friendships
to
win
Gente
que
haría
lo
que
fuera
por
triunfar
People
who
would
do
anything
to
succeed
Claro
que
eso
nunca
falta
me
han
sobrado
los
que
de
mí
un
día
comieron
Of
course,
that's
never
lacking,
I've
had
more
than
enough
of
those
who
ate
off
me
one
day
Y
como
siempre
tengo
un
As
bajó
la
manga
la
jugué
And
as
always,
I
have
an
ace
up
my
sleeve,
I
played
it
Los
sueños
se
me
anidaron
en
la
piel
Dreams
nested
in
my
skin
Ya
dejé
lo
malo
atrás,
yo
ya
estoy
bien
I've
left
the
bad
behind,
I'm
okay
now
Conseguí
trabajo
I
got
a
job
Porque
me
a
tocado
vivir
apenitas
con
lo
mío
andar
batallando
Because
I've
had
to
live
barely
with
my
own
thing,
struggling
Hoy
puedo
abrazar
al
viejo
y
decirle
que
lo
logré
Today
I
can
hug
the
old
man
and
tell
him
that
I
made
it
Nos
fuimos
oiga,
su
compa
Adrian
Chaparro
We're
gone,
hear,
your
friend
Adrian
Chaparro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaparro Jose Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.