Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
結識的那刻
抱擁的那刻
疼惜的那刻
Мгновенье
знакомства,
объятий,
нежности
也許不會去揣測
靈魂的相剋
Быть
может,
не
стану
гадать
о
противоборстве
душ
對質的那刻
痛哭的那刻
如放手的那刻
Миг
противостоянья,
рыданий,
прощания
你跟他到這一刻
纏綿得苛刻
Ты
с
ним
в
этот
миг,
страсть
безжалостно
губит
нас
就似頃刻關了大腦
好比給重力劫擄
Словно
разум
отключился,
гравитация
сковала
人彷彿跌落地牢
Я
в
подземелье
падаю
就似火光房裡密佈
只想跟你在跳舞
Будто
вспышки
заполнили
зал,
хочу
лишь
танцевать
с
тобой
誰說要與子偕老
Кто
говорил
"пока
смерть
не
разлучит"?
曾遇過無數的你
才學會踏破生死
Встречая
бесчисленных
тебя,
научился
побеждать
смерть
仍尚有運氣
人海中看到你
И
всё
же
мне
повезло:
в
толпе
увидел
тебя
曾共你同挽手臂
尋覓過漫雪紛飛的美
Когда
мы
шли
под
руку,
искали
красоту
метелей
回首早已經
化作晨曦
Оглянусь
- всё
уже
превратилось
в
рассвет
勝出的那刻
躍起的那刻
喝彩的那刻
Победы
мгновенье,
взлёта
триумф,
оваций
гром
有幾多個會叱吒
流傳中顯赫
Сколькие
станут
легендами,
войдут
в
предания?
固執的那刻
豁開的那刻
放手的那刻
Упрямства
минута,
прорыва
миг,
отпускания
都可緊抱了那一刻
朦朧的漆黑
Каждый
миг
можно
обнять
в
туманной
тьме
就似鐘擺總有預報
一分一秒地變老
Как
маятник,
чей
ход
предсказуем,
старея
с
каждым
мигом
誰總依照著地圖
Кто
вечно
следует
карте?
就似一刻將愛盡耗
怎可沮喪或懊惱
Словно
всю
любовь
отдав
мгновенно,
как
можно
унывать?
而錯過太多擁抱
Пропустив
столько
возможностей
обнять
曾遇過無數的你
才學會踏破生死
Встречая
бесчисленных
тебя,
научился
побеждать
смерть
仍尚有運氣
人海中看到你
И
всё
же
мне
повезло:
в
толпе
увидел
тебя
曾共你同挽手臂
尋覓過漫雪紛飛的美
Когда
мы
шли
под
руку,
искали
красоту
метелей
回首早已經
化作晨曦
Оглянусь
- всё
уже
превратилось
в
рассвет
曾遇過無數的你
才學會踏破生死
Встречая
бесчисленных
тебя,
научился
побеждать
смерть
榮幸有運氣
人海中看到你
Счастлив,
что
повезло:
в
толпе
увидел
тебя
忘掉了塵世的戲
存在過是我深愛的你
Забыв
мирской
спектакль,
существовала
лишь
любимая
餘生都記起
每個晨曦
Всю
жизнь
буду
помнить
каждый
наш
рассвет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Fu, Min Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.