Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello New York
Hello New York
Veo
niños
correr
por
todo
el
lugar
I
see
kids
running
all
over
the
place
Y
llevan
mochilas
con
mucho
Color
And
they’re
wearing
backpacks
with
lots
of
color
Si
fuera
Joven
de
nuevo
otra
vez
If
I
was
young
again
back
in
the
days
Elegiría
un
color
y
a
donde
quiera
ir
I’d
pick
a
color
and
go
wherever
I
want
to
go
¡Hola,
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
Aunque
ha
pasado
el
tiempo
luzco
fuerte
como
ayer
Although
time
has
passed
I
look
as
strong
as
yesterday
¡Hola,
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
Estoy
muy
Orgulloso
de
lo
que
yo
pude
hacer
I’m
so
proud
of
what
I’ve
been
able
to
do
Intente
crecer
yo
solo,
aunque
nunca
supe
como
I’ve
been
trying
to
grow
on
my
own,
though
I’ve
never
known
how
Hoy
creo
poder
lograrlo
con
esta
canción
And
now
I
think
I
could
do
it
with
this
song
Oh
creo
cada
vez
seré
mejor
Oh
I
believe
I’ll
be
better
each
time
Un
bello
horizonte
puedo
contemplar
There’s
a
beautiful
skyline
I
can
see
Grandes
edificios
veo
el
cielo
rozar
I
see
tall
buildings
touching
the
sky
Me
muevo
entre
gente
por
la
gran
ciudad
I
move
through
crowds
of
people
in
the
big
city
El
día
ya
termino
se
oculto
el
sol
The
day
is
over
now
and
the
sun
is
gone
Después
de
tanto
Esplendor
se
fue
diluyendo
la
luz
y
el
color
After
so
much
splendor,
the
light
and
color
have
faded
away
Y
me
detengo
un
momento
a
pensar
And
I
stop
for
a
moment
to
think
¿Lo
que
cambio
fue
el
Lugar?
o
¿Fui
yo
el
que
cambio?
Has
the
place
changed?
or
was
it
me
who
changed?
¡Hola,
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
¡Ya
todos
mis
deseos
se
han
vuelto
realidad!
All
my
dreams
have
come
true!
¡Hola
alo
alo!
Hello,
Hello,
Hello!
Estoy
aquí
viviendo
y
solo
vine
a
disfrutar
I’m
here
living
and
I
just
came
to
enjoy
Puedo
sonreír
confiado
el
futuro
es
mi
aliado
I
can
smile
with
confidence,
the
future
is
my
ally
Hoy
me
siento
agradecido
por
esta
canción
I
feel
grateful
for
this
song
today
Si
ella
fue
dedicada
para
mi...
If
it
was
dedicated
to
me...
La
fortuna
me
ha
tocado
y
lo
malo
quedo
en
el
ayer
Fortune
has
touched
me
and
the
bad
things
are
in
the
past
¡Con
todo
tu
amor
esta
vida
cambiara!
With
all
your
love
this
life
will
change!
Así
sera
mejor
de
lo
que
pudieras
tu
creer
It
will
be
better
than
you
could
ever
believe
¡Hola
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
¡Disfruta
tu
presente
que
es
lo
único
que
hay!
Enjoy
your
present,
it’s
the
only
thing
you
have!
¡Hola,
Alo,
Alo!
Hello,
Hello,
Hello!
¡No
pierdas
el
momento
solo
ama
por
amar!
Don’t
waste
your
time,
just
love
for
love’s
sake!
Quiero
así
vivir
por
siempre
recordar
que
estoy
presente
I
want
to
live
like
this
forever,
to
remember
that
I’m
alive
Hoy
creo
poder
lograrlo
con
esta
canción
And
now
I
think
I
could
do
it
with
this
song
Creo
yo
cada
vez
seré
mejor
I
believe
I’ll
be
better
each
time
Cada
vez
seré
mejor
Each
time
I’ll
be
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gurvitz
Album
Classic
date de sortie
29-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.