Adrian Jørgensen - Heart of Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Jørgensen - Heart of Summer




There's a place I know
Есть одно место, которое я знаю
Within the borders of my mind
В пределах моего разума
There's a girl, a season
Есть девушка, сезон
That I've kissed a thousand times
Которую я целовал тысячу раз
Sudden loss of gravity
Внезапная потеря гравитации
Sudden urge to fly
Внезапное желание взлететь
Comes alive
Оживает
Within the heart of summer
В самом сердце лета
There's a prophecy, a tale
Есть пророчество, сказка
On how to read this blissful signs
О том, как читать эти блаженные знаки
But I'm restless and naive
Но я беспокойна и наивна
And now I'm stuck between the line
И теперь я застрял между строк
A moment of distraction
Момент отвлечения внимания
Away for me to find
Прочь, чтобы я мог найти
Comes alive
Оживает
Within the heart of summer
В самом сердце лета
Even when I close my eyes I see
Даже когда я закрываю глаза, я вижу
Images of perfect harmony
Образы совершенной гармонии
Isn't that the way it's got to be?
Разве не так все и должно быть?
In the heart of summer
В самом разгаре лета
Even when I close my eyes I see
Даже когда я закрываю глаза, я вижу
Images of perfect harmony
Образы совершенной гармонии
Isn't that the way it's got to be?
Разве не так все и должно быть?
As I wake
Когда я просыпаюсь
To face and greet
Встретиться лицом к лицу и поприветствовать
The fall of autumn leaves
Падение осенних листьев
There's a part of me that knows
Какая-то часть меня знает
That you're not ready to receive
То, что вы не готовы принять
This moment of distraction
Этот момент отвлечения внимания
A sudden urge to fly
Внезапное желание взлететь
As we dive
Когда мы ныряем
Into the heart of summer
В самое сердце лета
Even when I close my eyes I see
Даже когда я закрываю глаза, я вижу
Images of perfect harmony
Образы совершенной гармонии
Isn't that the way it's got to be?
Разве не так все и должно быть?
In the heart of summer
В самом разгаре лета
Even when I close my eyes I see
Даже когда я закрываю глаза, я вижу
Images of perfect harmony
Образы совершенной гармонии
Isn't that the way it's got to be?
Разве не так все и должно быть?
Oh, I've put my faith in this illusion
О, я поверил в эту иллюзию
An it's the only way for me
И это единственный выход для меня
To face reality
Встретиться лицом к лицу с реальностью
Even when I close my eyes I see
Даже когда я закрываю глаза, я вижу
Images of perfect harmony
Образы совершенной гармонии
Isn't that the way it's got to be?
Разве не так все и должно быть?
In the heart of summer
В самом разгаре лета





Writer(s): Jan E. Holberg, Vegar L. Nesset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.