Paroles et traduction Adrian Jørgensen - The Bubble
Don't
wanna
waste
your
time
Не
хочу
тратить
твое
время
впустую
I
know
you've
been
waiting
for
it,
love
Я
знаю,
ты
ждала
этого,
любимая
Not
gonna
change
your
mind
Ты
не
передумаешь
Looking
back,
at
least
we
had
some
fun
Оглядываясь
назад,
можно
сказать,
что,
по
крайней
мере,
нам
было
немного
весело
Whatever
we
had
is
gone
Все,
что
у
нас
было,
исчезло
Now
we're
sitting
on
the
sidewalk
Теперь
мы
сидим
на
тротуаре.
Just
tell
me
what
I
need
to
know
Просто
скажи
мне
то,
что
мне
нужно
знать
We've
been
stuck
in
a
bubble
Мы
застряли
в
пузыре
Gave
us
nothing
but
trouble
Не
доставил
нам
ничего,
кроме
неприятностей
You
don't
have
to
be
sorry
Тебе
не
нужно
извиняться
We
both
know
how
this
story
goes,
goes
Мы
оба
знаем,
как
развивается
эта
история
No
point
in
being
kind
Нет
смысла
быть
добрым
We
already
have
two
broken
hearts
У
нас
уже
есть
два
разбитых
сердца
Whatever
you
might
find
Все,
что
вы
могли
бы
найти
I
hope
you
find
the
missing
part
Я
надеюсь,
вы
найдете
недостающую
часть
Baby,
we've
been
here
before
Детка,
мы
уже
были
здесь
раньше.
Sick
of
all
the
small
talk
Устал
от
всех
этих
светских
бесед
Tell
me
what
I
need
to
know
Скажи
мне
то,
что
мне
нужно
знать
We've
been
stuck
in
a
bubble
Мы
застряли
в
пузыре
Gave
us
nothing
but
trouble
Не
доставил
нам
ничего,
кроме
неприятностей
You
don't
have
to
be
sorry
Тебе
не
нужно
извиняться
We
both
know
how
this
story
goes,
goes
Мы
оба
знаем,
как
развивается
эта
история
(Take
a
look
at
us)
Naked
in
the
moonlight
(Взгляните
на
нас)
Обнаженная
в
лунном
свете
Brush
away
the
dust
Смахните
пыль
And
see
that
we
have
never
been
right
И
увидим,
что
мы
никогда
не
были
правы
We
have
never
been
right
Мы
никогда
не
были
правы
We've
been
stuck
in
a
bubble
Мы
застряли
в
пузыре
Gave
us
nothing
but
trouble
Не
доставил
нам
ничего,
кроме
неприятностей
You
don't
have
to
be
sorry
Тебе
не
нужно
извиняться
We
both
know
how
this
story
goes,
goes
Мы
оба
знаем,
как
развивается
эта
история
Stuck
in
our
bubble
Застрял
в
нашем
пузыре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Walmann åsgården, Jonas Mcdonnell, Kjetil Morland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.