Paroles et traduction Adrian Khalif feat. A. Nayaka - WYD?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
a
meal
and
threw
it
up
on
Sunday
Приготовил
поесть
и
вырвало
в
воскресенье.
I've
got
a
lot
of
things
to
learn
Мне
ещё
многому
нужно
научиться.
Said
I
would
and
I'll
be
leaving
one
day
Сказал,
что
уйду,
и
однажды
я
уйду,
Before
my
heart
starts
to
burn.
Прежде
чем
мое
сердце
начнёт
сгорать.
So
what's
the
matter
with
you?
Так
что
с
тобой?
Sing
me
something
new.
Спой
мне
что-нибудь
новенькое.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
The
cold
and
wind
and
rain
don't
know
Холод,
ветер
и
дождь
не
знают,
They
only
seem
to
come
and
go
away
Кажется,
они
просто
приходят
и
уходят.
Times
are
hard
when
things
have
got
no
meaning
Времена
трудные,
когда
всё
теряет
смысл.
I've
found
a
key
upon
the
floor
Я
нашёл
ключ
на
полу.
Maybe
you
and
I
will
not
believe
in
the
things
we
find
behind
the
door
Может
быть,
мы
с
тобой
не
поверим
в
то,
что
найдем
за
дверью.
So
what's
the
matter
with
you?
Так
что
с
тобой?
Sing
me
something
new.
Спой
мне
что-нибудь
новенькое.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
The
cold
and
wind
and
rain
don't
know
Холод,
ветер
и
дождь
не
знают,
They
only
seem
to
come
and
go
away
Кажется,
они
просто
приходят
и
уходят.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows,
yeah,
nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
да,
никто
не
знает,
как
всё
будет.
If
you're
leaving
will
you
take
me
with
you
Если
ты
уйдёшь,
ты
возьмёшь
меня
с
собой?
I'm
tired
of
talking
on
my
phone
Я
устал
говорить
по
телефону.
There
is
one
thing
I
can
never
give
you
Есть
одна
вещь,
которую
я
никогда
не
смогу
тебе
дать:
My
heart
will
never
be
your
home
Моё
сердце
никогда
не
станет
твоим
домом.
So
what's
the
matter
with
you?
Так
что
с
тобой?
Sing
me
something
new.
Спой
мне
что-нибудь
новенькое.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
The
cold
and
wind
and
rain
don't
know
Холод,
ветер
и
дождь
не
знают,
They
only
seem
to
come
and
go
away
Кажется,
они
просто
приходят
и
уходят.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows,
yeah,
nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
да,
никто
не
знает,
как
всё
будет.
The
way
it's
gonna
be,
yeah
Как
всё
будет,
да.
Maybe
I
can
see,
yeah.
Может
быть,
я
пойму,
да.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
The
cold
and
wind
and
rain
don't
know
Холод,
ветер
и
дождь
не
знают,
They
only
seem
to
come
and
go
away
Кажется,
они
просто
приходят
и
уходят.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает,
как
всё
будет.
Stand
by
me
Будь
со
мной.
Nobody
knows.
Yeah,
God
only
knows
the
way
it's
gonna
be
Никто
не
знает.
Да,
только
Бог
знает,
как
всё
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Khalif, Ariel Nayaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.