Adrian Marcel - #1 Fan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Marcel - #1 Fan




#1 Fan
Мой главный фанат
I've been drinking
Я пил,
I've been smoking
Я курил,
I've been living
Я жил,
Like it's the weekend
Как будто все выходные,
Something about you, girl
Что-то в тебе, девочка,
Got me tripping yeah
Сводит меня с ума, да,
Never liked to swim
Никогда не любил плавать,
And now I'm sinking
А теперь тону,
I'm sinking
Тону.
I thought you believed in me, baby
Я думал, ты веришь в меня, малышка,
Mind's filled with old confusion
Мой разум полон старых сомнений,
Don't know what we're really doing
Не знаю, что мы делаем на самом деле,
Tell you my dreams, you looking crazy
Рассказываю тебе о своих мечтах, а ты смотришь как сумасшедшая,
Tell me what you feeling
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Used to be my #1 fan in the stands
Ты была моим главным фанатом на трибунах,
Fan, fan in the stands
Фанатом, фанатом на трибунах,
When everybody doubted
Когда все сомневались,
You would scream "yes you can"
Ты кричала: "Да, ты сможешь!"
You were my cheerleader
Ты была моей болельщицей,
My cheerleader
Моей болельщицей.
I just need my #1 fan
Мне просто нужен мой главный фанат,
My #1
Мой номер один,
Used to be my #1 fan
Ты была моим главным фанатом,
Whoa, oah, say you used to be my #1
О-о, скажи, что ты была моей номер один.
I should never have to question you
Мне не следовало сомневаться в тебе,
I should never have to wonder
Мне не следовало гадать,
Damn you know that I'ma ride for you
Черт, ты же знаешь, что я за тебя горой,
You go under I go under
Ты идешь ко дну - я иду ко дну.
Tell me what
Скажи мне, что
I got to prove
Мне нужно доказать,
Why you switching up
Почему ты меняешь
Your moves
Свои действия?
I thought you believed in me baby
Я думал, ты веришь в меня, малышка,
Mind's filled with old confusion
Мой разум полон старых сомнений,
Don't know what we're really doing
Не знаю, что мы делаем на самом деле,
Tell you my dreams, you looking crazy
Рассказываю тебе о своих мечтах, а ты смотришь как сумасшедшая,
I just need to know how you feel
Мне просто нужно знать, что ты чувствуешь.
Used to be my #1 fan in the stands
Ты была моим главным фанатом на трибунах,
Fan, fan in the stands
Фанатом, фанатом на трибунах,
When everybody doubted
Когда все сомневались,
You would scream "yes you can"
Ты кричала: "Да, ты сможешь!"
You were my cheerleader
Ты была моей болельщицей,
My cheerleader
Моей болельщицей.
I just need my #1 fan
Мне просто нужен мой главный фанат,
My #1
Мой номер один,
You used to be my #1 fan
Ты была моим главным фанатом,
Whoa-oh, I say you used to be my #1
О-о, я говорю, ты была моей номер один.





Writer(s): Adrian Marcel Hutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.