Paroles et traduction Adrian Marcel feat. Wale - Waiting
I'm
tryna
find
the
words
to
say
Пытаюсь
подобрать
слова,
See,
I'm
a
little
faded
so
excuse
my
feelings
Видишь,
я
немного
пьян,
так
что
извини
за
мои
чувства.
Girl,
you
know
I
think
about
you
everyday
Девушка,
ты
же
знаешь,
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
I
ain't
gonna
lie,
I'm
so
caught
in
my
feelings
Не
буду
врать,
я
по
уши
влюблен.
We
know
that
roses
are
red
Мы
знаем,
что
розы
красные,
Damn
the
blues
skip
the
violets
Черт,
грусть
пропустила
фиалки
And
splash
my
poor
heart
instead
И
обрушилась
на
мое
бедное
сердце.
Since
I've
been
waiting
С
тех
пор,
как
я
жду,
Since
I've
been
waiting
for
you
С
тех
пор,
как
я
жду
тебя,
It's
a
hard
pill
to
swallow
I
can't
get
over
Это
горькая
пилюля,
которую
я
не
могу
проглотить,
When
you
walked
out
on
me
Когда
ты
ушла
от
меня,
I
regret
the
day
you
told
me
it
was
over
Я
жалею
о
том
дне,
когда
ты
сказала
мне,
что
все
кончено.
Won't
you
come
back
to
me?
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне?
Reminiscing
ain't
good
for
me
now
Воспоминания
сейчас
мне
не
на
пользу,
No,
I'm
thinking
about
the
time
that
I
Нет,
я
думаю
о
том
времени,
которое
я
Spent
with
you
Провел
с
тобой.
Probably
somewhere
with
another
nigga
Наверное,
ты
где-то
с
другим
парнем.
Missing
me,
at
least
this
is
how
I
wanna
picture
it
to
be
Скучаешь
по
мне,
по
крайней
мере,
я
хочу
так
думать.
Got
me
crazy
I'm
thinking
shit
up
Свожу
себя
с
ума,
придумываю
всякую
ерунду.
On
my
second
bottle,
I
need
to
slow
up
У
меня
уже
вторая
бутылка,
мне
нужно
притормозить.
See
my
mirror
up
on
my
wall
Смотрю
на
свое
отражение
в
зеркале
на
стене,
Said
it's
too
many
women
for
me
to
have
these
withdrawals
Оно
говорит,
что
вокруг
слишком
много
женщин,
чтобы
так
убиваться.
But
I
can't
stop
waiting,
no
Но
я
не
могу
перестать
ждать,
нет.
Oh,
I
can't
stop
waiting
О,
я
не
могу
перестать
ждать.
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
It's
a
hard
pill
to
swallow
I
can't
get
over
Это
горькая
пилюля,
которую
я
не
могу
проглотить,
When
you
walked
out
on
me
Когда
ты
ушла
от
меня,
I
regret
the
day
you
told
me
it
was
over
Я
жалею
о
том
дне,
когда
ты
сказала
мне,
что
все
кончено.
Won't
you
come
back
to
me?
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне?
Damn
I
can't
fight
the
pain
Черт,
я
не
могу
справиться
с
болью.
Girl
you
promised
me
I
could
always
depend
on
you
Девушка,
ты
обещала
мне,
что
я
всегда
могу
на
тебя
положиться.
Whenever
time
is
rough
I
would
always
just
lean
on
you
В
трудные
времена
я
всегда
мог
опереться
на
тебя.
Why
you
wanna
hurt
me
so
Зачем
ты
так
меня
ранишь?
Girl
I
can't
let
go
Девушка,
я
не
могу
тебя
отпустить.
It's
a
hard
pill
to
swallow
I
can't
get
over
Это
горькая
пилюля,
которую
я
не
могу
проглотить,
When
you
walked
out
on
me
Когда
ты
ушла
от
меня,
I
regret
the
day
you
told
me
it
was
over
Я
жалею
о
том
дне,
когда
ты
сказала
мне,
что
все
кончено.
Won't
you
come
back
to
me?
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне?
Come
back,
baby
Вернись,
малышка.
Come
back,
girl
Вернись,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Koch, Deon Andersson, Michael Buerger, Michael Schaefers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.