Adrian Stern - Das wünsch i Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adrian Stern - Das wünsch i Dir




Das wünsch i Dir
I Wish You
Scho wider isch es witers jahr verbi
Another whole year has passed
Mir chömed zäme, mached witer wo mir ufghört händ
Let's get together, and pick up where we left off
Mir känned eus scho fascht es läbe lang
We've known each other for almost a lifetime
Um eus isch alles andersch, zwüsche eus blibt's immer glich
Everything around us has changed, but between us, it always stays the same
A dem tag wo mir eus träffed
On this day when we meet
Mit de schöne schüche hoffnig
With beautiful shoes of hope
Dass en tag wie hüt nie vergaht
That a day like today will never pass
Dass i momänt wi jetz d'zit blibt schtah
That time will stand still in moments like these
Das wünsch i dir, das wünsch i mir
I wish that for you, I wish that for me
Dass e gueti gschicht witergaht
That a good story continues
Und dass s'guete gfühl eus nie verlat
And that the good feeling never leaves us
Das wünsch i dir, das wünsch i mir
I wish that for you, I wish that for me
S'vergangene jahr isch schnäll verzellt
The past year has quickly passed
Es brucht nöd vil bis mir wider dure gsehnd
It doesn't take much for us to see each other again
Und alls wo zellt isch de jetzig momänt
And all that matters is this present moment
Wo mir wider chönd lache, trinke, rede, bis de morge chunnt
Where we can laugh, drink, talk again, until the morning comes
Und wänn immer mir eus träffed
And whenever we meet
Blibt di schöni schüchi hoffnig
There will always be a beautiful shy hope
Dass en tag wie hüt nie vergaht
That a day like today will never pass
Dass i momänt wi jetz d'zit blibt schtah
That time will stand still in moments like these
Das wünsch i dir, das wünsch i mir
I wish that for you, I wish that for me
Dass e gueti gschicht witergaht
That a good story continues
Und dass s'guete gfühl eus nie verlat
And that the good feeling never leaves us
Das wünsch i dir, das wünsch i mir
I wish that for you, I wish that for me





Writer(s): Roman Camenzind, Adrian Stern, Fred Hermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.