Paroles et traduction Adrian Stern - Funke
Mir
gönd
zäme
in
es
restaurant
Мы
идем
вместе
в
ресторан,
Wo
mir
beidi
no
nie
sind
gsi
Где
мы
оба
никогда
не
были,
Verzelled
eus
mir
trinked
nöd
Говорим,
что
не
будем
пить,
Und
bschtelled
glich
e
fläsche
wii
И
сразу
заказываем
бутылку
вина.
Reded
chli
z'lang
über
alls
und
nüt
Немного
долго
болтаем
обо
всем
и
ни
о
чем,
über
musig
und
sport
О
музыке
и
спорте,
Zimli
verläge
und
zimli
nervös
Немного
смущенные
и
немного
нервные,
Keine
weiss
was
de
ander
wot
Никто
не
знает,
чего
хочет
другой.
Vor
ufregig
betrunke
Взволнованные
от
выпитого,
Inenand
versunke
Поглощенные
друг
другом,
Alles
da
aber
mir
warted
no
Все
есть,
но
мы
все
еще
ждем
Uf
de
allerletscht
funke
Самой
последней
искры.
Gönd
in
en
club
a
d'geroldstrass
Идем
в
клуб
на
Geroldstrasse,
Au
wänn
mir
gar
nöd
uf
elektro
stönd
Даже
если
нам
совсем
не
нравится
электро,
Tanzed
chli
zu
de
eggige
beats
Немного
танцуем
под
угловатые
ритмы,
Tüend
eso
wie
wänn
mir
das
chönd
Делаем
вид,
что
умеем
это
делать.
Irgendwänn
hört
de
dj
uuf
В
какой-то
момент
диджей
замолкает,
Und
s
neonliecht
goht
a
И
неоновый
свет
зажигается.
Händ
gar
nöd
gmerkt
wie
spat
dass
s'isch
Мы
совсем
не
заметили,
как
поздно,
D'zit
blibt
im
momänt
grad
schtah
Время
в
этот
момент
просто
останавливается.
Vor
ufregig
betrunke
Взволнованные
от
выпитого,
Inenand
versunke
Поглощенные
друг
другом,
Alles
da
aber
mir
warted
no
Все
есть,
но
мы
все
еще
ждем
Uf
de
allerletscht
funke
Самой
последней
искры.
Er
flügt
doch
scho
lang
dur
d'luft
Она
уже
давно
летает
в
воздухе,
I
eus
inne
tobt
en
wirbelsturm
Внутри
нас
бушует
ураган.
Mir
händ
scho
lang
es
füür
i
eus
entfacht
Мы
уже
давно
разожгли
в
нас
огонь,
Mir
bränned
beidi
liechterloh
Мы
оба
горим
ярким
пламенем.
Schtönd
churz
vor
de
explosion
Мы
на
грани
взрыва,
Wer
vo
eus
macht
de
erschti
schritt
hüt
z'nacht
Кто
из
нас
сделает
первый
шаг
сегодня
вечером?
Und
so
sägi
ich
begleite
dich
И
поэтому
я
говорю,
что
провожу
тебя,
Au
wänn
i
gar
nöd
i
die
richtig
mues
Даже
если
мне
совсем
не
туда,
Mir
gönd
zäme
an
en
taxistand
Мы
идем
вместе
к
стоянке
такси.
Sie
seit
wo
ane
und
mir
fahred
los
Ты
говоришь,
куда,
и
мы
едем.
Nöch
a
nöch
uf
em
rücksitz
Рядом
друг
с
другом
на
заднем
сиденье
Fahred
so
dur
s'quartier
Мы
едем
по
району.
Hinderem
berg
goht
d'sunne
uf
Из-за
горы
встает
солнце,
Und
dänn
passiert's...
И
тут
это
происходит...
Vor
ufregig
betrunke
Взволнованные
от
выпитого,
Inenand
versunke
Поглощенные
друг
другом,
Eusi
lippe
berüehred
sich
Наши
губы
соприкасаются,
Mir
schprühed
nume
no
funke
Мы
разбрасываем
только
искры.
Vor
ufregig
betrunke
Взволнованные
от
выпитого,
Inenand
versunke
Поглощенные
друг
другом,
Bränned
bis
hüt
liechterloh
Горим
до
сих
пор
ярким
пламенем,
Sprüehed
immer
no
funke
Разбрасываем
все
еще
искры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Camenzind, Adrian Stern, Fred Hermann, Urs Augstburger
Album
1&1
date de sortie
04-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.