Adrian Stern - Funke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Stern - Funke




Funke
Искра
Mir gönd zäme in es restaurant
Мы идем вместе в ресторан,
Wo mir beidi no nie sind gsi
Где мы оба никогда не были,
Verzelled eus mir trinked nöd
Говорим, что не будем пить,
Und bschtelled glich e fläsche wii
И сразу заказываем бутылку вина.
Reded chli z'lang über alls und nüt
Немного долго болтаем обо всем и ни о чем,
über musig und sport
О музыке и спорте,
Zimli verläge und zimli nervös
Немного смущенные и немного нервные,
Keine weiss was de ander wot
Никто не знает, чего хочет другой.
Vor ufregig betrunke
Взволнованные от выпитого,
Inenand versunke
Поглощенные друг другом,
Alles da aber mir warted no
Все есть, но мы все еще ждем
Uf de allerletscht funke
Самой последней искры.
Gönd in en club a d'geroldstrass
Идем в клуб на Geroldstrasse,
Au wänn mir gar nöd uf elektro stönd
Даже если нам совсем не нравится электро,
Tanzed chli zu de eggige beats
Немного танцуем под угловатые ритмы,
Tüend eso wie wänn mir das chönd
Делаем вид, что умеем это делать.
Irgendwänn hört de dj uuf
В какой-то момент диджей замолкает,
Und s neonliecht goht a
И неоновый свет зажигается.
Händ gar nöd gmerkt wie spat dass s'isch
Мы совсем не заметили, как поздно,
D'zit blibt im momänt grad schtah
Время в этот момент просто останавливается.
Vor ufregig betrunke
Взволнованные от выпитого,
Inenand versunke
Поглощенные друг другом,
Alles da aber mir warted no
Все есть, но мы все еще ждем
Uf de allerletscht funke
Самой последней искры.
Er flügt doch scho lang dur d'luft
Она уже давно летает в воздухе,
I eus inne tobt en wirbelsturm
Внутри нас бушует ураган.
Mir händ scho lang es füür i eus entfacht
Мы уже давно разожгли в нас огонь,
Mir bränned beidi liechterloh
Мы оба горим ярким пламенем.
Schtönd churz vor de explosion
Мы на грани взрыва,
Wer vo eus macht de erschti schritt hüt z'nacht
Кто из нас сделает первый шаг сегодня вечером?
Und so sägi ich begleite dich
И поэтому я говорю, что провожу тебя,
Au wänn i gar nöd i die richtig mues
Даже если мне совсем не туда,
Mir gönd zäme an en taxistand
Мы идем вместе к стоянке такси.
Sie seit wo ane und mir fahred los
Ты говоришь, куда, и мы едем.
Nöch a nöch uf em rücksitz
Рядом друг с другом на заднем сиденье
Fahred so dur s'quartier
Мы едем по району.
Hinderem berg goht d'sunne uf
Из-за горы встает солнце,
Und dänn passiert's...
И тут это происходит...
Vor ufregig betrunke
Взволнованные от выпитого,
Inenand versunke
Поглощенные друг другом,
Eusi lippe berüehred sich
Наши губы соприкасаются,
Mir schprühed nume no funke
Мы разбрасываем только искры.
Vor ufregig betrunke
Взволнованные от выпитого,
Inenand versunke
Поглощенные друг другом,
Bränned bis hüt liechterloh
Горим до сих пор ярким пламенем,
Sprüehed immer no funke
Разбрасываем все еще искры.





Writer(s): Roman Camenzind, Adrian Stern, Fred Hermann, Urs Augstburger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.