Paroles et traduction Adrian Stern - Min Absturz
Du
hesch
mir
immer
gseit
es
git
kä
sicherheit
Ты
всегда
говорила,
что
нет
никакой
уверенности,
Nur
en
chline
funke
hoffnig
wo
eus
witer
treit
Только
маленькая
искра
надежды,
которая
ведет
нас.
Und
jetz
stahni
dobe
ohni
netz
und
ohni
bode
И
теперь
я
стою
здесь,
без
сети
и
без
почвы,
Und
gschpür
wi
au
di
letschti
chraft
i
mir
verseit
И
чувствую,
как
последние
силы
покидают
меня.
Du
bisch
min
absturz
- min
undergang
Ты
– мое
падение,
моя
гибель,
De
letschti
fade
wo
mi
hebt
am'ne
grissne
strang
Последняя
нить,
которая
держит
меня
на
оборванном
канате.
Du
bisch
min
absturz
- min
undergang
Ты
– мое
падение,
моя
гибель,
Gsehsch
wien
i
hange
und
schreie,
fang
fang
fang
mi
Видишь,
как
я
вишу
и
кричу:
"Схвати,
схвати,
поймай
меня!"
Ich
heb
mi
fescht
a
dir
und
s'chunnt
nöd
guet
mit
mir
Я
держусь
за
тебя,
и
мне
так
плохо.
Chan
alles
ha
doch
was
i
will
isch
glich
nöd
da
У
меня
может
быть
все,
но
чего
я
хочу,
все
равно
нет.
Ich
stah
scho
i
de
tür
und
han
angscht
das
i
di
ganz
verlür
Я
уже
стою
в
дверях
и
боюсь
потерять
тебя
совсем.
Weis
nüm
i
nüm
us
chume
nüme
drus
bi
allei
und
ha
panik
Больше
не
знаю,
как
выбраться,
я
один
и
в
панике.
Du
bisch
min
absturz...
Ты
– мое
падение...
I
fühl
e
rueh
i
mir
wie
nur
i
dine
arme
Я
чувствую
спокойствие
в
твоих
объятиях,
Ich
mach
d'auge
zue
und
bind
mi
a
dir
aa
Я
закрываю
глаза
и
привязываю
себя
к
тебе.
Und
mir
versinked
immer
tüüfer
und
verschwinded
И
мы
все
глубже
погружаемся
и
исчезаем
I
de
stilli
vo
de
nacht
В
тишине
ночи.
Du
bisch
min
absturz
- min
undergang
Ты
– мое
падение,
моя
гибель,
Gsehsch
wien
i
hange
und
schreie
Видишь,
как
я
вишу
и
кричу:
Fang
fang
fang,
fang
mi
uf
"Схвати,
схвати,
поймай,
поймай
меня!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Stern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.