Paroles et traduction Adrian Stern - So ganz ohni dich
So ganz ohni dich
Совсем без тебя
Irgendwie
isch
alles
andersch
Всё
как-то
по-другому,
Irgendwie
isch
alles
neu
Всё
как
будто
новое.
Händ
eus
ersch
no
guet
verstande
Мы
раньше
так
хорошо
понимали
друг
друга,
Händ
eus
gschwore
sind
eus
treu
Клялись
друг
другу
в
верности.
Sit
du
furt
bisch
weiss
i
nüm
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
не
знаю,
Won
i
hiighör
wer
i
bin
Кто
я
без
тебя.
Alles
neu
und
nüt
me
glich
Всё
новое
и
не
похоже
на
прежнее.
Ich
vermisse
dich
Я
скучаю
по
тебе.
Ich
weiss
doch
au
nid
Но
я
ведь
и
сам
не
знаю,
Das
isch
nüt
für
mich
Для
меня
ли
это
всё.
Weiss
doch
au
nid
Просто
не
знаю,
So
ganz
ohni
dich
Каково
это
— совсем
без
тебя.
Stohni
denäbe
Стою
как
потерянный,
Weiss
nüm
was
wird
sii
Не
знаю,
что
будет
дальше.
So
ganz
ohni
dich
Совсем
без
тебя.
Es
isch
scho
es
bitzli
komisch
Всё
это
немного
странно,
Es
isch
leer
da
- nume
ich
Здесь
так
пусто
— только
я.
Bisch
mir
immer
no
so
vertraut
Ты
всё
ещё
так
близка
мне,
Und
glich
isch's
als
verlür
i
dich
И
в
то
же
время,
я
тебя
теряю.
Dini
stimm
am
telefon
Твой
голос
в
телефоне,
Du
seisch
alles
isch
no
guet
Ты
говоришь,
что
всё
хорошо.
Doch
en
lisligi
underton
Но
лёгкий
подтекст,
Nimmt
mer
alle
muet
Лишает
меня
всей
смелости.
Ich
weiss
doch
au
nid...
Я
ведь
и
сам
не
знаю...
Du
redsch
mit
mir
ich
verschtah
di
nöd
Ты
говоришь
со
мной,
но
я
тебя
не
понимаю.
Ha
s
gfühl
ich
heig
all
das
scho
mal
ghört
Такое
чувство,
будто
я
это
уже
слышал.
Es
isch
mir
alles
nur
no
eis
Всё
одно
и
то
же,
Mir
dreied
eus
nur
no
im
chreis
Мы
просто
ходим
по
кругу.
I
mim
chopf
wird
alles
schwer
В
голове
становится
тяжело,
Alli
gedanke
nur
no
leer
Все
мысли
пусты.
Ich
weiss
nüm
was
mir
da
no
händ
Я
не
знаю,
что
нам
делать,
Bis
mir
eus
wider
gsänd
Пока
мы
снова
не
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Stern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.