Adrian Stresow - Back in Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Stresow - Back in Town




Yo, walk up in the stu like "what it do?"
Йоу, подойди к Стю, типа:"что он делает?"
(*cough*) Told Topi we gon' get this revenue
(*кашель*) сказал топи, что мы получим этот доход.
Flight to LA but for now I'm shooting hoops
Полет в Лос-Анджелес, но сейчас я снимаю обручи.
Hittin' 3s I don't ever go for 2
Hittin ' 3s, я никогда не иду за 2.
I feel like me and Jesus would have been the best buds
Я чувствую, что мы с Иисусом были бы лучшими друзьями.
'Cause when you stand for the truth you don't get love
Ведь когда ты стоишь за правду, ты не получаешь любви.
I never wanna work a job that make me dress up
Я никогда не хочу работать на работе, которая заставляет меня одеваться.
Now I'm buzzing like a bee get back or get stung
Теперь я жужжу, как пчела, возвращаюсь или ужаляюсь.
Blowing up like my notifications it's more than amazing
Взрывается, как мои уведомления, это более чем удивительно.
How they work but got no dedication,
Как они работают, но у них нет преданности.
Shit, I've been at it for some years he made me show I was patient
Черт, я уже несколько лет занимаюсь этим, он заставил меня показать, что я терпелива.
I'm getting so close to my goals I'll die from anticipation, yeah
Я приближаюсь к своей цели, я умру от предвкушения, да.
I'm back up at it
Я возвращаюсь к этому.
No back up plan I'm an addict
Никаких планов на отступление, я наркоман.
Got skeletons in my attic, don't mess with me that'd be tragic
У меня на чердаке скелеты, не связывайся со мной, это было бы трагично.
Now winning to me's a habit
Теперь победа для меня-привычка.
Don't no one wanna combat it
Никто не хочет бороться с этим.
Pull up in your apparatus and post it up on my status
Подъезжай к своему прибору и оставь его в моем состоянии.
Yo I'm here Call my dogs I'm back in
Йоу, я здесь, Зови моих собак, я вернулся.
Town, I'm back in town (I'm back in town!)
Город, я вернулся в город вернулся в город!)
Tell my mom I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town)
Скажи моей маме, что я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город).
Call my aunt I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Позвони моей тете, я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Tell my grams I'm back in town,
Скажи бабушке, что я вернулся в город.
I'm back in town (I'm back in town!
Я вернулся в город вернулся в город!
) Every day I pray to God, yeah yeah
) Каждый день я молюсь Богу, Да, да .
Dropped school I had to weigh the odds, yeah yeah
Бросил школу, мне пришлось взвесить шансы, да, да.
Time to turn my dream into my job, yeah yeah
Время превратить мою мечту в работу, да, да.
Tippy tippy toeing to the top, yeah
Tippy tippy toeing на вершину, да.
Put in the hours that's a major key, yeah yeah
Поставь часы-вот главный ключ, да, да.
All my homies going major league, yeah yeah
Все мои друзья в высшей лиге, да, да.
Grew up everybody hated me, yeah yeah
Повзрослев, все ненавидели меня, да, да,
But nothing they could say was phasing me, yeah
но они не могли сказать ничего, что заставило бы меня замолчать, да.
I had to cut out all of the distractions,
Мне пришлось избавиться от всех отвлекающих факторов.
Ain't been outside in a minute been making it happen
Не было снаружи ни минуты, чтобы это случилось.
Wrote the plan at 13 now I'm taking the action
Написал план в 13, теперь я принимаю решение.
I won't let my brothers starve, we sick of the rations, yeah
Я не позволю своим братьям голодать, нас тошнит от пайков, да.
Had to innovate, you in the way get out
Пришлось изобретать, ты в пути убирайся.
(Yuh, yuh, yuh) Been up for days I'm getting paid I gotta count
(Yuh, yuh, yuh) я не спал несколько дней, мне платят, я должен сосчитать.
They imitate but they could never take us down
Они подражают, но они никогда не смогут сломить нас.
There's no debate I know my fate I'll get the crown Call my
Нет никаких споров, я знаю свою судьбу, я заставлю корону позвонить мне.
Dogs I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Собаки, я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Tell my mom I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Скажи моей маме, что я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Call my aunt I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Позвони моей тете, я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Tell my grams I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!
Скажи моей бабушке, что я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!
) Tell your uncle, tell your sister,
Скажи своему дяде, скажи своей сестре .
Tell your brother (I'm back in town!)
Скажи своему брату вернулся в город!)
Tell your cousin,
Скажи своему кузену:
Tell your Dad and tell your mother (I'm back in town!)
Скажи своему отцу и своей матери вернулся в город!)
Tell your niece and tell your
Скажи своей племяннице и скажи своей.
Nephews and them others (I'm back in town!)
Племянники и другие вернулся в город!)
I been gone but I'll be back in town this summer (I'm back in town!)
Я ушел, но я вернусь в город этим летом вернулся в город!)
Call my dogs I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Позови моих собак, я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Tell my mom I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Скажи моей маме, что я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Call my aunt I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Позвони моей тете, я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)
Tell my grams I'm back in town, I'm back in town (I'm back in town!)
Скажи моей бабушке, что я вернулся в город, я вернулся в город вернулся в город!)





Writer(s): Adrian Stresow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.