Paroles et traduction Adrian Stresow - Back in Town
Yo,
walk
up
in
the
stu
like
"what
it
do?"
Йоу,
подойди
к
Стю,
типа:"что
он
делает?"
(*cough*)
Told
Topi
we
gon'
get
this
revenue
(*кашель*)
сказал
топи,
что
мы
получим
этот
доход.
Flight
to
LA
but
for
now
I'm
shooting
hoops
Полет
в
Лос-Анджелес,
но
сейчас
я
снимаю
обручи.
Hittin'
3s
I
don't
ever
go
for
2
Hittin
' 3s,
я
никогда
не
иду
за
2.
I
feel
like
me
and
Jesus
would
have
been
the
best
buds
Я
чувствую,
что
мы
с
Иисусом
были
бы
лучшими
друзьями.
'Cause
when
you
stand
for
the
truth
you
don't
get
love
Ведь
когда
ты
стоишь
за
правду,
ты
не
получаешь
любви.
I
never
wanna
work
a
job
that
make
me
dress
up
Я
никогда
не
хочу
работать
на
работе,
которая
заставляет
меня
одеваться.
Now
I'm
buzzing
like
a
bee
get
back
or
get
stung
Теперь
я
жужжу,
как
пчела,
возвращаюсь
или
ужаляюсь.
Blowing
up
like
my
notifications
it's
more
than
amazing
Взрывается,
как
мои
уведомления,
это
более
чем
удивительно.
How
they
work
but
got
no
dedication,
Как
они
работают,
но
у
них
нет
преданности.
Shit,
I've
been
at
it
for
some
years
he
made
me
show
I
was
patient
Черт,
я
уже
несколько
лет
занимаюсь
этим,
он
заставил
меня
показать,
что
я
терпелива.
I'm
getting
so
close
to
my
goals
I'll
die
from
anticipation,
yeah
Я
приближаюсь
к
своей
цели,
я
умру
от
предвкушения,
да.
I'm
back
up
at
it
Я
возвращаюсь
к
этому.
No
back
up
plan
I'm
an
addict
Никаких
планов
на
отступление,
я
наркоман.
Got
skeletons
in
my
attic,
don't
mess
with
me
that'd
be
tragic
У
меня
на
чердаке
скелеты,
не
связывайся
со
мной,
это
было
бы
трагично.
Now
winning
to
me's
a
habit
Теперь
победа
для
меня-привычка.
Don't
no
one
wanna
combat
it
Никто
не
хочет
бороться
с
этим.
Pull
up
in
your
apparatus
and
post
it
up
on
my
status
Подъезжай
к
своему
прибору
и
оставь
его
в
моем
состоянии.
Yo
I'm
here
Call
my
dogs
I'm
back
in
Йоу,
я
здесь,
Зови
моих
собак,
я
вернулся.
Town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Tell
my
mom
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town)
Скажи
моей
маме,
что
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город).
Call
my
aunt
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Позвони
моей
тете,
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Tell
my
grams
I'm
back
in
town,
Скажи
бабушке,
что
я
вернулся
в
город.
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!
Я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!
) Every
day
I
pray
to
God,
yeah
yeah
) Каждый
день
я
молюсь
Богу,
Да,
да
.
Dropped
school
I
had
to
weigh
the
odds,
yeah
yeah
Бросил
школу,
мне
пришлось
взвесить
шансы,
да,
да.
Time
to
turn
my
dream
into
my
job,
yeah
yeah
Время
превратить
мою
мечту
в
работу,
да,
да.
Tippy
tippy
toeing
to
the
top,
yeah
Tippy
tippy
toeing
на
вершину,
да.
Put
in
the
hours
that's
a
major
key,
yeah
yeah
Поставь
часы-вот
главный
ключ,
да,
да.
All
my
homies
going
major
league,
yeah
yeah
Все
мои
друзья
в
высшей
лиге,
да,
да.
Grew
up
everybody
hated
me,
yeah
yeah
Повзрослев,
все
ненавидели
меня,
да,
да,
But
nothing
they
could
say
was
phasing
me,
yeah
но
они
не
могли
сказать
ничего,
что
заставило
бы
меня
замолчать,
да.
I
had
to
cut
out
all
of
the
distractions,
Мне
пришлось
избавиться
от
всех
отвлекающих
факторов.
Ain't
been
outside
in
a
minute
been
making
it
happen
Не
было
снаружи
ни
минуты,
чтобы
это
случилось.
Wrote
the
plan
at
13
now
I'm
taking
the
action
Написал
план
в
13,
теперь
я
принимаю
решение.
I
won't
let
my
brothers
starve,
we
sick
of
the
rations,
yeah
Я
не
позволю
своим
братьям
голодать,
нас
тошнит
от
пайков,
да.
Had
to
innovate,
you
in
the
way
get
out
Пришлось
изобретать,
ты
в
пути
убирайся.
(Yuh,
yuh,
yuh)
Been
up
for
days
I'm
getting
paid
I
gotta
count
(Yuh,
yuh,
yuh)
я
не
спал
несколько
дней,
мне
платят,
я
должен
сосчитать.
They
imitate
but
they
could
never
take
us
down
Они
подражают,
но
они
никогда
не
смогут
сломить
нас.
There's
no
debate
I
know
my
fate
I'll
get
the
crown
Call
my
Нет
никаких
споров,
я
знаю
свою
судьбу,
я
заставлю
корону
позвонить
мне.
Dogs
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Собаки,
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Tell
my
mom
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Скажи
моей
маме,
что
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Call
my
aunt
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Позвони
моей
тете,
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Tell
my
grams
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!
Скажи
моей
бабушке,
что
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!
) Tell
your
uncle,
tell
your
sister,
Скажи
своему
дяде,
скажи
своей
сестре
.
Tell
your
brother
(I'm
back
in
town!)
Скажи
своему
брату
(я
вернулся
в
город!)
Tell
your
cousin,
Скажи
своему
кузену:
Tell
your
Dad
and
tell
your
mother
(I'm
back
in
town!)
Скажи
своему
отцу
и
своей
матери
(я
вернулся
в
город!)
Tell
your
niece
and
tell
your
Скажи
своей
племяннице
и
скажи
своей.
Nephews
and
them
others
(I'm
back
in
town!)
Племянники
и
другие
(я
вернулся
в
город!)
I
been
gone
but
I'll
be
back
in
town
this
summer
(I'm
back
in
town!)
Я
ушел,
но
я
вернусь
в
город
этим
летом
(я
вернулся
в
город!)
Call
my
dogs
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Позови
моих
собак,
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Tell
my
mom
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Скажи
моей
маме,
что
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Call
my
aunt
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Позвони
моей
тете,
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Tell
my
grams
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
town
(I'm
back
in
town!)
Скажи
моей
бабушке,
что
я
вернулся
в
город,
я
вернулся
в
город
(я
вернулся
в
город!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Stresow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.