Adrian Stresow - How Should I Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Stresow - How Should I Know




They ask me where the hoes at?
Они спрашивают меня, где мотыги?
Where the people?
Где же люди?
Where the bottles?
Где бутылки?
Where the smoke at?
Откуда этот дым?
I ain't famous I'm the same kid,
Я не знаменит, я все тот же парень.,
I don't know that I'd rather party by myself Man,
Я не знаю, предпочел бы я повеселиться в одиночестве, чувак.,
I don't got nobody else I don't think
У меня больше никого нет, я не думаю
I'll be any help Man, how should I know?
Я буду любым помощником, откуда мне знать?
Yeah yeah, like How should I know?
Да, да, например, откуда мне знать?
Yeah How should I know?
Да, откуда мне знать?
Yeah, like How should I know?
Да, например, откуда мне знать?
Aye, tryna plan, but it's unclear (yuh) New frontiers Only been a
Да, пытаюсь спланировать, но неясно, (да) Новые рубежи были всего лишь
Month here When you winning then they gon' cheer Barely anyone is
Месяц здесь, когда ты выигрываешь, тогда они будут болеть, почти никто не болеет
Sincere I know hella people tryna counteract me But I got the whole
Искренний, я знаю, что куча людей пытаются противодействовать мне, Но у меня есть все
Entire team here to back me Funny now pretty girls wanna come get at
Вся команда здесь, чтобы поддержать меня, забавно, теперь красивые девушки хотят подойти и посмотреть
Me But being with somebody never really made me happy Turning 19 and
Я, но быть с кем-то по-настоящему счастливым никогда не делало меня, мне исполнилось 19, и
I feel old I know Momma been praying for my soul Tryna find a way to
Я чувствую себя старым, я знаю, мама молилась за мою душу, пытаясь найти способ
Chase all of my goals I been tryna be brave, but I'm not bold Man,
Преследуя все свои цели, я старался быть храбрым, но я не смелый человек.,
I came a long a way,
Я проделал долгий путь,
But I'm alone Gotta still keep the faith when I'm not knowing
Но я один, я все еще должен сохранять веру, когда я не знаю
Man, wish I had a clue of where I'm going Looking around like, "
Чувак, хотел бы я иметь представление о том, куда я иду, оглядываясь по сторонам, типа: "
Dang, what am I doing?"
Черт возьми, что я делаю?"
They ask me where the hoes at?
Они спрашивают меня, где мотыги?
Where the people?
Где же люди?
Where the bottles?
Где бутылки?
Where the smoke at?
Откуда этот дым?
I ain't famous I'm the same kid,
Я не знаменит, я все тот же парень.,
I don't know that I'd rather party by myself Man,
Я не знаю, предпочел бы я повеселиться в одиночестве, чувак.,
I don't got nobody else I don't think
У меня больше никого нет, я не думаю
I'll be any help Man, how should I know?
Я буду любым помощником, откуда мне знать?
Yeah yeah, like How should I know?
Да, да, например, откуда мне знать?
Yeah How should I know?
Да, откуда мне знать?
Yeah, like How should I know?
Да, например, откуда мне знать?
Yeah They look at me and say, "
Да, они смотрят на меня и говорят: "
It must be nice" I look at them and say, "
Это, должно быть, приятно: смотрю на них и говорю: "
You must be blind" Everyday I gotta work,
Ты, должно быть, слепой" Каждый день я должен работать,
Swear I really gotta risk my life I don't ever wanna get behind I'm a
Клянусь, я действительно должен рискнуть своей жизнью, я никогда не хочу отставать, я
Kid but I been living like a grown man,
Малыш, но я жил как взрослый мужчина,
Damn I been feeling like an old man Tryna make it on my own it's a
Черт, я чувствовал себя стариком, пытающимся справиться с этим самостоятельно, это
Low chance, low chance But I never said it's no chance,
Мало шансов, мало шансов, но я никогда не говорил, что это без шансов,
No chance I committed to the vision I gotta go get it every minute
Ни за что, я предан своему видению, я должен добиваться его каждую минуту.
Sticking with it they finally see I wasn't kidding I'm a menace who's
Придерживаясь этого, они, наконец, видят, что я не шутил, я угроза, которая
Setting records like it was Guinness Getting everybody angry I showed
Устанавливая рекорды, как будто это Книга рекордов Гиннесса, выводя всех из себя, я показал
'Em that I did it It gets hard tryna do things Make moves then I mood
Им, что я сделал это, Становится трудно пытаться что-то делать, делать ходы, тогда у меня появляется настроение.
Swing Tryna keep track of my loose
Качаюсь, пытаясь уследить за своим свободным
Change Why do I still feel like I'm losing?
Измениться, почему я все еще чувствую, что проигрываю?
They ask me where the hoes at?
Они спрашивают меня, где мотыги?
Where the people?
Где же люди?
Where the bottles?
Где бутылки?
Where the smoke at?
Откуда этот дым?
I ain't famous I'm the same kid,
Я не знаменит, я все тот же парень.,
I don't know that I'd rather party by myself Man,
Я не знаю, предпочел бы я повеселиться в одиночестве, чувак.,
I don't got nobody else I don't think
У меня больше никого нет, я не думаю
I'll be any help Man, how should I know?
Я буду любым помощником, откуда мне знать?
Yeah yeah, like How should I know?
Да, да, например, откуда мне знать?
Yeah How should I know?
Да, откуда мне знать?
Yeah, like How should I know?
Да, например, откуда мне знать?





Writer(s): Adrian Stresow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.