Paroles et traduction Adrian Stresow - On the Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
been
tryna
get
it
out
the
mud
Мы
пытались
выбраться
из
грязи.
Hustling,
ain't
tryna
sell
no
drugs
Хастлинг,
я
не
пытаюсь
продавать
наркотики.
Don't
hit
me
and
act
like
I'm
the
plug
Не
бей
меня
и
не
веди
себя
так,
будто
я-штекер.
I'ma
find
a
way
to
stack
it
up
Я
найду
способ
сложить
все
воедино.
We
been
getting
paid
on
the
side
Нам
платят
на
стороне.
Said
I'd
take
a
break,
but
I
lied
Сказал,
что
возьму
перерыв,
но
солгал.
They
been
tryna
hate,
but
I'm
fine
Они
пытаются
возненавидеть
меня,
но
я
в
порядке.
You
can
catch
a
fade
from
my
guys
Ты
можешь
поймать
увядание
моих
парней.
It's
the
same
Все
то
же
самое.
All
I
heard
was
doubts
about
me
since
2008
Все,
что
я
слышал,
было
сомнениями
обо
мне
с
2008
года.
Never
had
no
handouts,
only
thing
I
had
was
faith
У
меня
никогда
не
было
подачки,
единственное,
что
у
меня
было-вера.
I
can't
sweat
no
deal,
they
pass
on
me
we
make
'em
pay
Я
не
могу
попотеть,
они
передают
мне,
мы
заставляем
их
заплатить.
If
they
wasn't
with
it
they
gon'
wish
they
didn't
wait
Если
бы
они
не
были
с
ним,
они
бы
хотели,
чтобы
они
не
ждали.
Business
all
day
Independent
they
can't
say
I
didn't
find
a
way
Бизнес
весь
день
независим,
они
не
могут
сказать,
что
я
не
нашел
выхода.
I
been
feeding
fam
I
gots
to
keep
my
bros
straight
Я
кормлю
Фам,
я
иду,
чтобы
держать
своих
братьев
прямо.
Got
'em
shook
like
oh,
wait
Они
трясутся,
как
о,
подожди.
All
that
work
ain't
go
to
waste
And
I
feel
like
nowadays
Вся
эта
работа
не
пропадает
даром,
и
я
чувствую,
что
сейчас
...
Rappers
sell
they
soul
as
soon
as
they
get
in
the
game
Рэперы
продают
свою
душу,
как
только
они
попадают
в
игру.
Make
a
little
bread
and
then
forget
just
why
they
came
Сделай
немного
хлеба,
а
потом
забудь,
зачем
они
пришли.
But
me,
I
been
willing
to
wait
Always
been
going
for
broke
Но
я,
я
был
готов
ждать,
всегда
был
на
мели.
I
gotta
get
it
engrained
Я
хочу,
чтобы
это
прижилось.
We
been
tryna
get
it
out
the
mud
Мы
пытались
выбраться
из
грязи.
Hustling,
ain't
tryna
sell
no
drugs
Хастлинг,
я
не
пытаюсь
продавать
наркотики.
Don't
hit
me
and
act
like
I'm
the
plug
Не
бей
меня
и
не
веди
себя
так,
будто
я-штекер.
I'ma
find
a
way
to
stack
it
up
Я
найду
способ
сложить
все
воедино.
We
been
getting
paid
on
the
side
Нам
платят
на
стороне.
Said
I'd
take
a
break,
but
I
lied
Сказал,
что
возьму
перерыв,
но
солгал.
They
been
tryna
hate,
but
I'm
fine
Они
пытаются
возненавидеть
меня,
но
я
в
порядке.
You
can
catch
a
fade
from
my
'uys
Ты
можешь
поймать
увядание
от
моих
"уйс".
Aye,
I
know
my
worth,
ain't
no
choice,
I
had
to
work
Да,
я
знаю
свою
ценность,
у
меня
нет
выбора,
я
должен
был
работать.
Got
no
help,
I
had
to
learn,
blood
and
sweat
all
on
my
shirt
Мне
не
помогли,
мне
пришлось
учиться,
кровь
и
пот
на
моей
рубашке.
Yeah,
I
was
hurt,
but
I
knew
it
could
be
worse
Да,
мне
было
больно,
но
я
знала,
что
может
быть
и
хуже.
So
I
'ot
up
out
that
mud,
I
can't
resort
to
doin'
dirt
Так
что
я
не
могу
выбраться
из
этой
грязи,
я
не
могу
прибегнуть
к
грязи.
I
been
in
hustle
mode,
this
shit
ain't
Я
был
в
хастл-режиме,
но
это
не
так.
Comfortable,
but
I
still
love
it
though
Удобно,
но
мне
все
равно
это
нравится.
Getting
ahead
and
they
running
slow,
I'm
going
up
the
road
Забегаю
вперед,
и
они
бегут
медленно,
я
иду
по
дороге.
Car
full,
if
my
brothers
with
me
then
we
winning
all
gold
Машина
полна,
если
мои
братья
со
мной,
то
мы
выиграем
все
золото.
I
been
up
three
days
straight,
I
cannot
wait,
I'm
on
a
roll
Я
не
спал
три
дня
подряд,
не
могу
дождаться,
я
в
деле.
Getting
old,
I
got
no
time
to
slack
Старею,
у
меня
нет
времени
расслабляться.
Wait
at
somebody's
pace,
I
ain't
got
no
time
for
that
Подожди
чьего-нибудь
темпа,
у
меня
нет
на
это
времени.
Had
the
stu
with
me,
I
needed
since
I
bought
a
Mac
У
меня
был
Стю
со
мной,
мне
нужен
был
с
тех
пор,
как
я
купил
Mac.
So
when
I
get
on
a
track
can't
take
no
time
to
finish
that
Поэтому,
когда
я
нахожусь
на
треке,
не
может
занять
времени,
чтобы
закончить
это.
We
been
tryna
get
it
out
the
mud
Мы
пытались
выбраться
из
грязи.
Hustling,
ain't
tryna
sell
no
drugs
Хастлинг,
я
не
пытаюсь
продавать
наркотики.
Don't
hit
me
and
act
like
I'm
the
plug
Не
бей
меня
и
не
веди
себя
так,
будто
я-штекер.
I'ma
find
a
way
to
stack
it
up
Я
найду
способ
сложить
все
воедино.
We
been
getting
paid
on
the
side
Нам
платят
на
стороне.
Said
I'd
take
a
break'
but
I
lied
Сказал,
что
возьму
перерыв,
но
солгал.
They
been
tryna
hate,
but
I'm
fine
Они
пытаются
возненавидеть
меня,
но
я
в
порядке.
You
can
catch
a
fade
from
my
'uys
Ты
можешь
поймать
увядание
от
моих
"уйс".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adrian stresow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.