Paroles et traduction Adrian Stresow feat. Kaleb Mitchell - Church (feat. Kaleb Mitchell)
Alright,
step
up
in
a
building
looking
nice
like
it's
church
Ладно,
заходи
в
здание,
которое
выглядит
красиво,
как
церковь.
Counting
all
my
blessings
thanking
God
like
it's
church
Считаю
все
свои
благословения,
благодарю
Бога,
как
будто
это
церковь.
Feeling
like
Jesus
every
time
I'm
in
my
birks
Я
чувствую
себя
Иисусом
каждый
раз,
когда
нахожусь
в
своих
"бирках".
Trying
to
dodge
the
devil
cause
I
know
he
wants
to
lurk
Пытаюсь
увернуться
от
дьявола,
потому
что
я
знаю,
что
он
хочет
спрятаться.
Why
do
people
try
to
hold
me
back
from
my
work?
Почему
люди
пытаются
удержать
меня
от
работы?
If
it's
not
important
why
should
I
get
so
concerned?
Если
это
не
важно,
почему
я
должен
так
волноваться?
I'm
a
grown
man,
treat
me
like
it
Я
взрослый
человек,
относись
ко
мне
так
же.
Call
me
sir
Зовите
меня
сэр
It's
so
hot
up
in
the
lab
I
should
take
off
my
shirt
В
лаборатории
так
жарко,
что
мне
нужно
снять
рубашку.
Don't
distract
me
Не
отвлекай
меня.
I
ain't
slept
in
so
long
that
it
hurts
Я
не
спал
так
долго,
что
мне
больно.
Don't
come
at
me
cocky
Не
подходи
ко
мне
нахал
You
don't
want
it
on
my
turf
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
было
на
моей
территории.
I
set
my
own
schedule
У
меня
свой
график.
I
guess
rapping
has
its
perks
Думаю,
у
рэпа
есть
свои
плюсы.
It's
almost
time
that
I
go
make
some
mercy
Уже
почти
пришло
время
мне
пойти
и
проявить
милосердие
Step
up
in
the
building
looking
nice
like
it's
church
Заходите
в
здание,
выглядите
красиво,
как
будто
это
церковь.
Counting
all
my
blessings
thanking
God
like
it's
church
Считаю
все
свои
благословения,
благодарю
Бога,
как
будто
это
церковь.
Hit
my
squad
and
we
just
come
together
like
it's
church
Ударь
по
моей
команде,
и
мы
просто
соберемся
вместе,
как
в
церкви.
Wake
up
early
even
on
the
weekend
I
got
church
Просыпаюсь
рано
даже
в
выходные
у
меня
есть
церковь
Yeah,
better
duck
and
cover
cause
I'm
coming
Да,
лучше
Пригнись
и
укройся,
потому
что
я
иду.
Creeping
up
and
killing
like
a
kamikaze
Подкрадываюсь
и
убиваю,
как
камикадзе.
Causing
chaos
Вызывая
хаос
Every
time
I
hit
a
beat
I
know
that
y'all
don't
want
me
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
ритм,
я
знаю,
что
вы
все
меня
не
хотите.
Know
you
saw
me
Знаю,
ты
видел
меня.
Kill
the
instrumental
bring
it
back
to
life
and
turn
it
straight
into
a
zombie
Убейте
инструментал,
верните
его
к
жизни
и
превратите
в
зомби.
I
ain't
even
balling
but
I
go
so
hard
that
I
don't
see
the
need
to
keep
a
heater
on
me
Я
даже
не
играю
в
мяч,
но
я
так
стараюсь,
что
не
вижу
необходимости
держать
при
себе
обогреватель.
Yeah,
I
really
gotta
get
it
Да,
я
действительно
должен
добиться
этого,
Yeah,
I
gotta
get
it
Да,
я
должен
добиться
этого,
I've
been
working
hard,
the
only
way
to
make
it
happen
is
to
make
it
happen
я
упорно
работал,
и
единственный
способ
сделать
это
- сделать
это.
So
I
stepped
it
up
and
gave
them
bars
Поэтому
я
сделал
шаг
вперед
и
дал
им
решетку.
I'm
a
do
it
large
Я
делаю
это
по
крупному
People
want
to
get
a
feature
because
they
think
I'm
feeling
to
turn
them
into
a
star
Люди
хотят
получить
роль,
потому
что
думают,
что
я
хочу
превратить
их
в
звезду,
But
I
got
a
job
но
у
меня
есть
работа.
I
don't
need
the
money
that
you're
trying
to
offer
I
don't
gotta
charge
Мне
не
нужны
деньги
которые
ты
пытаешься
предложить
мне
не
нужно
брать
плату
Step
up
in
the
building
looking
nice
like
it's
church
Заходите
в
здание,
выглядите
красиво,
как
будто
это
церковь.
Counting
all
my
blessings
thanking
God
like
it's
church
Считаю
все
свои
благословения,
благодарю
Бога,
как
будто
это
церковь.
Always
kept
it
real
ever
since
my
data
birth
Я
всегда
держал
это
в
секрете
с
самого
рождения.
Trying
to
last
long
cause
the
last
shall
be
first.
Стараясь
продержаться
долго,
потому
что
последнее
должно
быть
первым.
And
I'm
coming
with
the
songs
that'll
make
them
put
their
hands
up
like
it's
church
И
я
приду
с
песнями,
которые
заставят
их
поднять
руки
вверх,
как
будто
это
церковь.
Give
them
what
they
need
more
than
what
they
want
Дайте
им
то
что
им
нужно
больше
чем
они
хотят
This
is
all
I
got
Это
все,
что
у
меня
есть.
Watch
me
hit
a
dab
while
I
cut
them
off
Смотри,
Как
я
наношу
удар,
пока
отсекаю
их.
I've
been
in
the
lab
talking
more
with
God
Я
был
в
лаборатории,
больше
разговаривал
с
Богом.
I've
been
going
ham
taking
care
of
business
Я
хожу
по
ветчине,
занимаясь
делами.
Feeling
like
the
man
Чувствую
себя
мужчиной
I'm
in
church
Я
в
церкви.
(Kaleb
Mitchell)
(Калеб
Митчелл)
They
talking
out
they
neck
but
I
been
keeping
quiet
Они
болтают
без
умолку,
но
я
молчу.
They
been
reckless
with
my
name
Они
были
безрассудны
с
моим
именем.
Told
them
not
to
try
it
Я
велел
им
даже
не
пытаться.
Man,
I
swear
I'm
about
to
lose
it
I
can't
even
hide
it
Чувак,
клянусь,
я
вот-вот
потеряю
его,
я
даже
не
могу
его
скрыть.
This
right
here,
the
problem
that
you're
bout
to
break
the
silence
Это
прямо
здесь,
проблема
в
том,
что
ты
собираешься
нарушить
молчание.
As
related,
people
that
I
thought
were
homies
started
getting
jealous
of
me
В
связи
с
этим
люди,
которых
я
считал
своими
корешами,
начали
мне
завидовать
You
all
on
twitter
and
your
feelings
at
me
one
more
time
I
swear
it's
gonna
get
ugly
Вы
все
в
Твиттере
и
ваши
чувства
ко
мне
еще
раз
клянусь
это
будет
некрасиво
I
ain't
bout
to
do
a
feature
just
because
you're
paying
Я
не
собираюсь
делать
репортаж
только
потому
что
ты
платишь
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
I
don't
trust
nobody
nowadays
everybody
just
wants
something
from
me
Сейчас
я
никому
не
доверяю,
все
чего-то
от
меня
хотят.
How
you
attacking
my
character
you
don't
even
know
me
off
of
the
internet
Как
ты
нападаешь
на
мой
характер
ты
даже
не
знаешь
меня
из
интернета
I've
been
snapping
since
I
was
eleven
Я
огрызаюсь
с
одиннадцати
лет.
They
acting
like
I
haven't
even
been
a
threat
Они
ведут
себя
так,
будто
я
даже
не
представляю
угрозы.
Trying
to
discredit
the
work
that
I
put
in
because
you're
insecure
Пытаясь
дискредитировать
работу,
которую
я
вложил,
потому
что
ты
не
уверен
в
себе.
You
talk
like
you're
so
far
ahead
of
us
homie
Ты
говоришь
так,
как
будто
ты
далеко
впереди
нас,
братан.
We
really
ain't
sure
Мы
действительно
не
уверены.
But
I'm
the
bad
guy,
I
even
talk
to
these
youngsters
but
they
don't
talk
to
us
Но
я
плохой
парень,
я
даже
разговариваю
с
этими
ребятами,
но
они
не
разговаривают
с
нами.
I'm
trying
to
be
like
the
Father
so
I
guess
it's
only
right
that
I
gotta
deal
with
the
Judas
Я
пытаюсь
быть
похожим
на
отца,
так
что,
думаю,
это
правильно,
что
я
должен
иметь
дело
с
Иудой.
Congratulations,
you
played
yourself
Поздравляю,
вы
сыграли
сами
If
you
think
this
is
about
anything
but
the
music
Себя,
если
думаете,
что
речь
идет
о
чем
угодно,
но
не
о
музыке
If
I'm
in
the
game
I'm
in
the
game
to
win
Если
я
в
игре,
то
я
в
игре,
чтобы
победить.
But
I
believe
I
ain't
planning
on
losing
Но
я
верю,
что
не
собираюсь
проигрывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.