Adrian Younge - Sandrine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrian Younge - Sandrine




You wonder where I'm going, I wonder where you've been all my life
Тебе интересно, куда я иду, а мне интересно, где ты была всю мою жизнь.
Baby if you take my hand, we don't have to say goodbye
Детка, если ты возьмешь меня за руку, нам не придется прощаться.
Let's just get away
Давай просто уйдем отсюда.
(Let's just get away)
(Давай просто уйдем)
To a special place
В особое место.
(To a special place)
особое место)
It's so easy to let go
Так легко отпустить.
But your love is all I want to know
Но твоя любовь-это все, что я хочу знать.
Cause baby when I look in your eyes
Потому что детка когда я смотрю в твои глаза
I fell in love the first time
Я влюбился в первый раз.
Baby and there's no place that I'd rather be
Детка, и нет такого места, где я предпочел бы быть.
Just let me hold you close in my arms 'til it feels so right
Просто позволь мне крепко обнять тебя, пока это не станет таким правильным.
Look what came to me
Посмотри, что со мной случилось.
My precious Sandrine
Моя драгоценная Сандрин.
I follow where you take me, I know there's love and safety in your arms
Я следую за тобой туда, куда ты ведешь меня, я знаю, что в твоих объятиях есть любовь и безопасность.
Let's treasure every moment that we share, cherish what we have for all time
Давай дорожить каждым мгновением, которое мы разделяем, лелеять то, что у нас есть навсегда.
Let's just get away
Давай просто уйдем отсюда.
(Let's just get away)
(Давай просто уйдем)
To a special place
В особое место.
(To a special place)
особое место)
It's so easy to let go
Так легко отпустить.
But your love is all I want to know
Но твоя любовь-это все, что я хочу знать.
Cause baby when I look in your eyes
Потому что детка когда я смотрю в твои глаза
I fell in love the first time
Я влюбился в первый раз.
Baby and there's no place that I'd rather be
Детка, и нет такого места, где я предпочел бы быть.
Just let me hold you close in my arms 'til it feels so right
Просто позволь мне крепко обнять тебя, пока это не станет таким правильным.
(Just let me hold you, let me hold you)
(Просто позволь мне обнять тебя, позволь мне обнять тебя)
Look what came to me
Посмотри, что со мной случилось.
(Look what came to me)
(Посмотри, что со мной случилось)
My precious Sandrine
Моя драгоценная Сандрин.
You wonder where I'm going, I wonder where you've been all my life
Тебе интересно, куда я иду, а мне интересно, где ты была всю мою жизнь.





Writer(s): Adrian Younge, Loren Oden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.