Paroles et traduction Adrián feat. India Martinez - 90 Minutos
Te
siento
en
esta
habitación
conmigo,
I
can
feel
you
here
with
me
in
this
room,
Teniendo
tu
respiración
tan
cerca,
Your
breath
is
so
close,
Haces
que
se
me
vayan,
You
make
me
forget
Mis
dudas
sobre
ti.
My
doubts
about
you.
Me
acerco
lentamente
con
mis
manos,
I
approach
slowly
with
my
hands,
Sabiendo
cual
será
nuestra
respuesta,
Knowing
what
our
response
will
be,
Voy
sin
saber
lo
que
harás
de
mi.
I
am
going
without
knowing
what
you
will
do
with
me.
Prefiero
callar
a
confesar
I
would
rather
keep
quiet
than
confess
Que
me
haces
sentir.
What
you
make
me
feel.
He
abierto
mis
ojos,
I
have
opened
my
eyes,
Cancelando
mis
enojos,
Cancelling
my
anger,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más.
And
I
have
felt
that
I
have
you
a
little
closer.
Aprovecho
y
me
cuelo,
I
take
advantage
and
sneak
around,
Enredándote
en
mi
pelo,
Tangling
your
hair
in
my
hair,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar.
Insisting
that
you
come
and
find
me
again.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor,
Love
cannot
last
90
minutes,
Pídeme
más.
Ask
for
me
more.
La
luna
brilla
más
cuando
está
inquieta
The
moon
shines
brighter
when
it
is
restless
Quedando
el
Sol
detrás
para
alumbrarla,
The
sun
is
left
behind
to
light
it
up,
Así
me
siento
yo,
That's
how
I
feel,
Siempre
andas
detrás.
You
are
always
behind.
A
mi
alrededor
te
intuyo,
I
sense
you
around
me,
Son
mis
besos,
son
los
tuyos,
They
are
my
kisses,
they
are
yours,
Aunque
besen
a
otros
más.
Even
if
they
kiss
others.
He
abierto
mis
ojos,
I
have
opened
my
eyes,
Cancelando
mis
enojos,
Cancelling
my
anger,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más.
And
I
have
felt
that
I
have
you
a
little
closer.
Aprovecho
y
me
cuelo,
I
take
advantage
and
sneak
around,
Enredándote
en
mi
pelo,
Tangling
your
hair
in
my
hair,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar.
Insisting
that
you
come
and
find
me
again.
He
abierto
mis
ojos,
I
have
opened
my
eyes,
Cancelando
mis
enojos,
Cancelling
my
anger,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más.
And
I
have
felt
that
I
have
you
a
little
closer.
Aprovecho
y
me
cuelo,
I
take
advantage
and
sneak
around,
Enredándote
en
mi
pelo,
Tangling
your
hair
in
my
hair,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar.
Insisting
that
you
come
and
find
me
again.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor,
Love
cannot
last
90
minutes,
Pídeme
más.
Ask
for
me
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.