Adriana - A Melhor Coisa do Mundo e Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana - A Melhor Coisa do Mundo e Você




A Melhor Coisa do Mundo e Você
Лучшее в мире - это ты
Não quero mais a minha vida assim
Я больше не хочу так жить,
Eu longe de você, você de mim
Вдали от тебя, а ты - от меня.
Quem disse que eu aceito te perder?
Кто сказал, что я согласна тебя потерять?
Que deixei de te querer?
Что я разлюбила тебя?
Que eu gosto de ficar na saudade?
Что мне нравится жить в тоске?
Preciso de você pra me abraçar
Мне нужно, чтобы ты меня обнял,
E ter a tua boca pra beijar
И твои губы, чтобы целовать.
Não adianta nada me enganar
Бесполезно меня обманывать
E dizer por dizer
И говорить просто так,
Que vai tudo bem comigo longe de você
Что у меня все хорошо без тебя.
Me dizem que eu preciso encontrar outra pessoa
Мне говорят, что мне нужно найти другого,
Que um amor com outro amor, a gente esquece
Что одной любовью другую мы забываем.
Quem disse que eu consigo ter prazer em outros braços?
Кто сказал, что я могу получать удовольствие в других объятиях?
Não poderia te esquecer nem se eu quisesse
Я не смогла бы тебя забыть, даже если бы захотела.
Toda noite
Каждую ночь
É você que eu vejo em meus sonhos
Это тебя я вижу в своих снах,
É você que procuro em meus braços
Это тебя я ищу в своих объятиях.
Não te ter ao meu lado não pra entender
Не иметь тебя рядом - это невозможно понять.
Eu queria te encontrar e olhar no teu rosto
Я хотела бы встретить тебя и посмотреть в твое лицо,
Te tocar e sentir o teu gosto
Прикоснуться к тебе и почувствовать твой вкус.
Preciso de você
Ты мне нужен.
Preciso de você pra me abraçar
Мне нужно, чтобы ты меня обнял,
E ter a tua boca pra beijar
И твои губы, чтобы целовать.
Não adianta nada me enganar
Бесполезно меня обманывать
E dizer por dizer
И говорить просто так,
Que vai tudo bem comigo longe de você
Что у меня все хорошо без тебя.
Me dizem que eu preciso encontrar outra pessoa
Мне говорят, что мне нужно найти другого,
Que um amor com outro amor, a gente esquece
Что одной любовью другую мы забываем.
Quem disse que eu consigo ter prazer em outros braços?
Кто сказал, что я могу получать удовольствие в других объятиях?
Não poderia te esquecer nem se eu quisesse
Я не смогла бы тебя забыть, даже если бы захотела.
Toda noite
Каждую ночь
É você que eu vejo em meus sonhos
Это тебя я вижу в своих снах,
É você que procuro em meus braços
Это тебя я ищу в своих объятиях.
Não te ter ao meu lado não pra entender
Не иметь тебя рядом - это невозможно понять.
Eu queria te encontrar e olhar no teu rosto
Я хотела бы встретить тебя и посмотреть в твое лицо,
Te tocar e sentir o teu gosto
Прикоснуться к тебе и почувствовать твой вкус.
Preciso de você
Ты мне нужен.
Toda noite
Каждую ночь
É você que eu vejo em meus sonhos
Это тебя я вижу в своих снах,
É você que procuro em meus braços
Это тебя я ищу в своих объятиях.
Não te ter ao meu lado não pra entender
Не иметь тебя рядом - это невозможно понять.
Eu queria te encontrar e olhar no teu rosto
Я хотела бы встретить тебя и посмотреть в твое лицо,
Te tocar e sentir o teu gosto
Прикоснуться к тебе и почувствовать твой вкус.
Preciso de você
Ты мне нужен.
Tem certas coisas que não pra esquecer
Есть вещи, которые невозможно забыть,
E a melhor coisa do mundo é você
И лучшее в мире - это ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.