Paroles et traduction Adriana Arydes - A Chave do Coração - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chave do Coração - Ao Vivo
The Key to the Heart - Live
Qual
é
a
chave?
What
is
the
key?
Qual
é
o
segredo?
What
is
the
secret?
Que
abre
as
portas
That
opens
the
doors
Do
teu
coração
Of
your
heart
Qual
é
a
chave?
What
is
the
key?
Qual
é
o
segredo?
What
is
the
secret?
Que
abre
as
portas
That
opens
the
doors
Do
teu
coração
Of
your
heart
Por
que
não
falar,
se
ele
quer
te
ouvir?
Why
not
talk,
if
he
wants
to
hear
you?
Por
que
se
esconder,
se
ele
está
aqui?
Why
hide,
if
he
is
here?
Por
que
não
aceitar,
se
ele
quer
te
dar?
Why
not
accept,
if
he
wants
to
give
you?
Por
que
insistir
em
resistir?
(Oh)
Why
insist
on
resisting?
(Oh)
Pois
ele
tem
tanto
pra
te
falar
For
he
has
so
much
to
tell
you
Quer
te
amar,
te
perdoar
He
wants
to
love
you,
to
forgive
you
Mas
é
você
que
tem
que
abrir
But
you
are
the
one
who
has
to
open
Deixa
Jesus
te
consolar
Let
Jesus
comfort
you
Deixa
Jesus
te
abençoar
(oh-oh)
Let
Jesus
bless
you
(oh-oh)
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
Deixa
Jesus
te
consolar
(deixa
Jesus)
Let
Jesus
comfort
you
(let
Jesus)
Deixa
Jesus
te
abençoar
Let
Jesus
bless
you
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
Agora
é
com
vocês
Now
it's
up
to
you
(Qual
é
a
chave?)
(What
is
the
key?)
(Qual
é
o
segredo?)
(What
is
the
secret?)
(Que
abre
as
portas)
(That
opens
the
doors)
(Do
teu
coração)
(Of
your
heart)
(Uoh-oh-oh-oh,
yeah)
(Uoh-oh-oh-oh,
yeah)
(Oh,
yeah,
eh-yeah)
(Oh,
yeah,
eh-yeah)
Por
que
não
falar,
se
ele
quer
te
ouvir?
Why
not
talk,
if
he
wants
to
hear
you?
Por
que
se
esconder,
se
ele
está
aqui?
(Oh-uoh)
Why
hide,
if
he
is
here?
(Oh-uoh)
Por
que
não
aceitar,
se
ele
quer
te
dar?
Why
not
accept,
if
he
wants
to
give
you?
Por
que
insistir
em
resistir?
Why
insist
on
resisting?
Pois
ele
tem
tanto
pra
te
falar
For
he
has
so
much
to
tell
you
Quer
te
amar,
te
perdoar
He
wants
to
love
you,
to
forgive
you
Mas
é
você
que
tem
que
abrir
But
you
are
the
one
who
has
to
open
Deixa
Jesus
te
consolar
Let
Jesus
comfort
you
Deixa
Jesus
te
abençoar
(uoh,
uoh)
Let
Jesus
bless
you
(uoh,
uoh)
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
Deixa
Jesus
te
consolar
(deixa
Jesus)
Let
Jesus
comfort
you
(let
Jesus)
Deixa
Jesus
te
abençoar
Let
Jesus
bless
you
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
(Só
vocês
agora)
(Just
you
now)
Deixa
Jesus
te
consolar
Let
Jesus
comfort
you
Deixa
Jesus
te
abençoar
Let
Jesus
bless
you
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
(fala
isso
pra
quem
tá
do
teu
lado)
Your
salvation
(tell
that
to
the
one
next
to
you)
(Canta
pra
ele,
vai!)
(Sing
it
to
him,
go!)
Deixa
Jesus
te
consolar
(deixa
Jesus)
Let
Jesus
comfort
you
(let
Jesus)
Deixa
Jesus
te
abençoar
(iê,
iê,
iê,
iê,
iê)
Let
Jesus
bless
you
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
Deixa
Jesus
te
consolar
(uoh,
uoh)
Let
Jesus
comfort
you
(uoh,
uoh)
Deixa
Jesus
te
abençoar
(uoh,
uoh)
Let
Jesus
bless
you
(uoh,
uoh)
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
Deixa
Jesus
te
consolar
(deixa
Jesus)
Let
Jesus
comfort
you
(let
Jesus)
Deixa
Jesus
te
abençoar
Let
Jesus
bless
you
Deixa
Jesus
te
dar
Let
Jesus
give
you
A
tua
salvação
Your
salvation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalvimar Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.