Adriana Arydes - Maria Mãe da Vida - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Arydes - Maria Mãe da Vida - Ao Vivo




Maria, mãe de deus, querida mãe
Мария, матерь божия, милая мама
O teu sim nos trouxe a vida e o amor
Персонаж принес нам жизнь и любовь
Geraste para nós o salvador
Вы генерируете для нас спасителя
Exemplo de coragem, fidelidade ao céu.
Примером смелости, верности в небо.
Foi difícil o teu caminho, mas com
Был трудным твой путь, но с верой
Seguiste a cristo até o calvário
Мною христа до голгофы
Em permaneceste sem desfalecer
В ноги и оставался ты, не унывать
Diante do madeiro que o teu filho morreu.
Перед древе, что твой сын умер.
Maria vem e dá-me tua mão
Мария приходит и дает мне рука твоя,
Conduze-me ao teu filho que morreu na cruz
Веди меня, сын твой, который умер на кресте
Ensina-me a confiar e esperar
Научи меня верить и ждать,
Ensina-me a crer, ensina-me a querer
Научи меня верить, научи меня хотеть
Ensina-me a amar
Научи меня любить
Ensina-me a caminhar com deus.
Научи меня ходить с богом.
Maria, mãe da vida!
Мария, матерь жизни!
Maria, mãe do amor
Мария, мать любовь
Maria nossa mãe
Мария-наша мать
És mãe do nosso salvador!
Ты-мать нашего спасителя!
Maria, mãe de todos os cristãos
Мария, мать всех христиан
Socorrei-nos na dor, na aflição
Socorrei нам в боли, и в горе
Maria segura minha mão
Мария держит мои руки
Não me deixe sucumbir
Не дай мне поддаться
Ensina-me a ser fiel.
Научи меня быть верным.
Ensina-me o caminho até a cruz
Укажи мне путь до креста
Vem ó mãe ajuda-me a caminhar
Поставляется мати, помоги мне ходить
Se eu desfalecer, segura a minha mão
Если я унывать, держит мою руку
Pra eu não desistir e até a cruz chegar
Ты, я и не сдаваться и даже крест добраться
Pois eu sei que a cruz não é o fim
Потому что я знаю, что крест-это не конец
Pois nessa cruz teu filho morreu por mim
Ибо на этом кресте твой сын умер за меня
E por amor a nós, ressuscitou
И ради нас, воскрес
O teu filho redentor veio a todos resgatar
Сын твой искупитель пришел всех спасти
E o teu amor, ó mãe
И любовь, о, мама
O meu coração vem acalmar.
Мое сердце приходит успокоить.





Writer(s): Verônica Firmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.