Paroles et traduction Adriana Arydes - Abraço de Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraço de Pai
Father's Embrace
Quanto
eu
esperei
Long
have
I
waited,
Ansioso
queria
te
ver
Eager
to
see
you,
E
te
falar,
o
que
há
em
mim
To
tell
what's
in
my
heart.
Já
não
podia
me
conter
I
could
no
longer
contain
myself,
Me
decidi,
Senhor
I've
made
up
my
mind,
Lord.
Hoje
quero
rasgar
meu
viver
Today
I
want
to
tear
down
my
life,
E
te
mostrar
meu
coração
And
show
you
my
heart,
Tudo
o
que
tenho
e
sou
All
that
I
have
and
am.
E
por
mais
que
me
falem,
não
vou
desistir
And
no
matter
what
they
tell
me,
I
will
not
give
up.
Eu
sei
que
nada
sou,
por
isso
estou
aqui
I
know
I
am
nothing,
that's
why
I
am
here.
Mas
eu
sei
que
o
amor
que
o
Senhor
tem
por
mim
But
I
know
that
the
love
you
have
for
me
É
muito
mais
que
o
meu,
sou
gota
derramada
no
mar
Is
much
more
than
mine,
I
am
a
drop
spilled
in
the
sea.
Quanto
tempo
também
o
Senhor
me
esperou
How
long
have
you
also
waited
for
me,
Lord?
Nas
tardes
encontrou
saudade
em
meu
lugar
In
the
afternoons
you
found
longing
in
my
place.
Mas
ao
me
ver
na
estrada
ao
longe
voltar
But
when
you
saw
me
returning
from
afar,
Num
salto
se
alegrou
e
foi
correndo
me
encontrar
In
a
leap
of
joy
you
ran
to
meet
me.
E,
não
me
perguntou
nem
por
onde
eu
andei
And
you
didn't
even
ask
me
where
I
had
been,
Dos
bens
que
eu
gastei,
mais
nada
me
restou
The
goods
I
had
spent,
nothing
was
left
of
me.
Mas
olhando
em
meus
olhos
somente
me
amou
But
looking
into
my
eyes
you
only
loved
me,
E
ao
me
beijar,
me
acolheu
num
abraço
de
pai
And
as
you
kissed
me,
you
welcomed
me
with
a
father's
embrace.
E
por
mais
que
me
falem,
não
vou
desistir
And
no
matter
what
they
tell
me,
I
will
not
give
up.
Eu
sei
que
nada
sou,
por
isso
estou
aqui
I
know
I
am
nothing,
that's
why
I
am
here.
Mas
eu
sei
que
o
amor
que
o
Senhor
tem
por
mim
But
I
know
that
the
love
you
have
for
me
É
muito
mais
que
o
meu,
sou
gota
derramada
no
mar
Is
much
more
than
mine,
I
am
a
drop
spilled
in
the
sea.
Quanto
tempo
também
o
Senhor
me
esperou
How
long
have
you
also
waited
for
me,
Lord?
Nas
tardes
encontrou
saudade
em
meu
lugar
In
the
afternoons
you
found
longing
in
my
place.
Mas
ao
me
ver
na
estrada
ao
longe
voltar
But
when
you
saw
me
returning
from
afar,
Num
salto
se
alegrou
e
foi
correndo
me
encontrar.
In
a
leap
of
joy
you
ran
to
meet
me.
E
não
me
perguntou
nem
por
onde
eu
andei
And
you
didn't
even
ask
me
where
I
had
been,
Dos
bens
que
eu
gastei,
mais
nada
me
restou
The
goods
I
had
spent,
nothing
was
left
of
me.
Mas
olhando
em
meus
olhos
somente
me
amou
But
looking
into
my
eyes
you
only
loved
me,
E
ao
me
beijar,
me
acolheu
num
abraço
de
pai
And
as
you
kissed
me,
you
welcomed
me
with
a
father's
embrace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walmir Alencar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.