Paroles et traduction Adriana Arydes - Abraço de Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraço de Pai
Объятия Отца
Quanto
eu
esperei
Как
долго
я
ждала
Ansioso
queria
te
ver
С
тревогой
хотела
увидеть
Тебя
E
te
falar,
o
que
há
em
mim
И
рассказать
Тебе,
что
у
меня
на
душе
Já
não
podia
me
conter
Я
больше
не
могла
сдержаться
Me
decidi,
Senhor
Я
решилась,
Господь
Hoje
quero
rasgar
meu
viver
Сегодня
я
хочу
открыть
Тебе
свою
жизнь
E
te
mostrar
meu
coração
И
показать
Тебе
свое
сердце
Tudo
o
que
tenho
e
sou
Все,
что
у
меня
есть,
и
кем
я
являюсь
E
por
mais
que
me
falem,
não
vou
desistir
И
что
бы
мне
ни
говорили,
я
не
сдамся
Eu
sei
que
nada
sou,
por
isso
estou
aqui
Я
знаю,
что
я
ничто,
поэтому
я
здесь
Mas
eu
sei
que
o
amor
que
o
Senhor
tem
por
mim
Но
я
знаю,
что
любовь,
которую
Ты
испытываешь
ко
мне
É
muito
mais
que
o
meu,
sou
gota
derramada
no
mar
Намного
больше
моей,
я
- капля,
упавшая
в
море
Quanto
tempo
também
o
Senhor
me
esperou
Как
долго
Ты
тоже
ждал
меня
Nas
tardes
encontrou
saudade
em
meu
lugar
Вечерами
Ты
находил
тоску
на
моем
месте
Mas
ao
me
ver
na
estrada
ao
longe
voltar
Но
увидев
меня
на
дороге
издалека
возвращающейся
Num
salto
se
alegrou
e
foi
correndo
me
encontrar
Ты
вскочил
с
радостью
и
побежал
мне
навстречу
E,
não
me
perguntou
nem
por
onde
eu
andei
И
Ты
не
спросил
меня,
где
я
была
Dos
bens
que
eu
gastei,
mais
nada
me
restou
От
богатств,
что
я
растратила,
ничего
не
осталось
Mas
olhando
em
meus
olhos
somente
me
amou
Но,
глядя
в
мои
глаза,
Ты
просто
любил
меня
E
ao
me
beijar,
me
acolheu
num
abraço
de
pai
И,
целуя
меня,
принял
в
объятия
Отца
E
por
mais
que
me
falem,
não
vou
desistir
И
что
бы
мне
ни
говорили,
я
не
сдамся
Eu
sei
que
nada
sou,
por
isso
estou
aqui
Я
знаю,
что
я
ничто,
поэтому
я
здесь
Mas
eu
sei
que
o
amor
que
o
Senhor
tem
por
mim
Но
я
знаю,
что
любовь,
которую
Ты
испытываешь
ко
мне
É
muito
mais
que
o
meu,
sou
gota
derramada
no
mar
Намного
больше
моей,
я
- капля,
упавшая
в
море
Quanto
tempo
também
o
Senhor
me
esperou
Как
долго
Ты
тоже
ждал
меня
Nas
tardes
encontrou
saudade
em
meu
lugar
Вечерами
Ты
находил
тоску
на
моем
месте
Mas
ao
me
ver
na
estrada
ao
longe
voltar
Но
увидев
меня
на
дороге
издалека
возвращающейся
Num
salto
se
alegrou
e
foi
correndo
me
encontrar.
Ты
вскочил
с
радостью
и
побежал
мне
навстречу
E
não
me
perguntou
nem
por
onde
eu
andei
И
Ты
не
спросил
меня,
где
я
была
Dos
bens
que
eu
gastei,
mais
nada
me
restou
От
богатств,
что
я
растратила,
ничего
не
осталось
Mas
olhando
em
meus
olhos
somente
me
amou
Но,
глядя
в
мои
глаза,
Ты
просто
любил
меня
E
ao
me
beijar,
me
acolheu
num
abraço
de
pai
И,
целуя
меня,
принял
в
объятия
Отца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walmir Alencar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.