Adriana Arydes - Abraço de Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Arydes - Abraço de Pai




Abraço de Pai
Объятия Отца
Quanto eu esperei
Как долго я ждала
Ansioso queria te ver
С тревогой хотела увидеть Тебя
E te falar, o que em mim
И рассказать Тебе, что у меня на душе
não podia me conter
Я больше не могла сдержаться
Me decidi, Senhor
Я решилась, Господь
Hoje quero rasgar meu viver
Сегодня я хочу открыть Тебе свою жизнь
E te mostrar meu coração
И показать Тебе свое сердце
Tudo o que tenho e sou
Все, что у меня есть, и кем я являюсь
E por mais que me falem, não vou desistir
И что бы мне ни говорили, я не сдамся
Eu sei que nada sou, por isso estou aqui
Я знаю, что я ничто, поэтому я здесь
Mas eu sei que o amor que o Senhor tem por mim
Но я знаю, что любовь, которую Ты испытываешь ко мне
É muito mais que o meu, sou gota derramada no mar
Намного больше моей, я - капля, упавшая в море
Quanto tempo também o Senhor me esperou
Как долго Ты тоже ждал меня
Nas tardes encontrou saudade em meu lugar
Вечерами Ты находил тоску на моем месте
Mas ao me ver na estrada ao longe voltar
Но увидев меня на дороге издалека возвращающейся
Num salto se alegrou e foi correndo me encontrar
Ты вскочил с радостью и побежал мне навстречу
E, não me perguntou nem por onde eu andei
И Ты не спросил меня, где я была
Dos bens que eu gastei, mais nada me restou
От богатств, что я растратила, ничего не осталось
Mas olhando em meus olhos somente me amou
Но, глядя в мои глаза, Ты просто любил меня
E ao me beijar, me acolheu num abraço de pai
И, целуя меня, принял в объятия Отца
E por mais que me falem, não vou desistir
И что бы мне ни говорили, я не сдамся
Eu sei que nada sou, por isso estou aqui
Я знаю, что я ничто, поэтому я здесь
Mas eu sei que o amor que o Senhor tem por mim
Но я знаю, что любовь, которую Ты испытываешь ко мне
É muito mais que o meu, sou gota derramada no mar
Намного больше моей, я - капля, упавшая в море
Quanto tempo também o Senhor me esperou
Как долго Ты тоже ждал меня
Nas tardes encontrou saudade em meu lugar
Вечерами Ты находил тоску на моем месте
Mas ao me ver na estrada ao longe voltar
Но увидев меня на дороге издалека возвращающейся
Num salto se alegrou e foi correndo me encontrar.
Ты вскочил с радостью и побежал мне навстречу
E não me perguntou nem por onde eu andei
И Ты не спросил меня, где я была
Dos bens que eu gastei, mais nada me restou
От богатств, что я растратила, ничего не осталось
Mas olhando em meus olhos somente me amou
Но, глядя в мои глаза, Ты просто любил меня
E ao me beijar, me acolheu num abraço de pai
И, целуя меня, принял в объятия Отца





Writer(s): Walmir Alencar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.