Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental)




Sou um Milagre do Amor (Instrumental)
I Am a Miracle of Love (Instrumental)
Eu ainda não conheço o mundo
I don't know the world yet
Mas estou muito feliz
But I am so happy
Papai do céu obrigado pela vida
Thank you, Heavenly Father, for life
Pois sou tua perfeita criação
Because I am your perfect creation
Eu te agradeço por este presente
I thank you for this gift
Eu não entendo nada, nem sei explicar
I don't understand anything, I don't know how to explain
Mas eu sei que sou um milagre
But I know I am a miracle
Um grande dom do teu amor
A great gift of your love
Deus eu não sei como tu és
God, I don't know what you look like
Mas pra mim, tu és como mamãe
But to me, you are like Mom
No silêncio e no aconchego deste ninho
In the silence and comfort of this nest
Estou sendo com carinho formado
I am being lovingly formed
Enquanto tuas mãos me tecem
As you weave me with your hands
Sinto todo o teu amor que me envolve
I feel all your love that surrounds me
Sou tua imagem e semelhança
I am your image and likeness
Estou seguro, pois sou teu filho
I am safe because I am your child
Mamãe você escolheu a vida
Mom, you chose life
Como um presente aceitou-me
You accepted me as a gift
E deu-me um pedaço de sua vida
And gave me a piece of your life
Ah, mamãe não vejo a hora de nascer
Oh, Mom, I can't wait to be born
Quero logo sentir seu afago
I want to feel your touch
Ao me amamentar, me abraçando
As you breastfeed me, holding me
Quero ver nos seus olhos o brilho
I want to see the sparkle in your eyes
Ao me contemplar como um prodígio
As you look at me as a prodigy
Mamãe estamos ligados
Mom, we are connected
Para todo o sempre dependo de você
I depend on you for all eternity
posso dizer: Te amo mamãe
I can already say: I love you Mom
Te amo querido papai
I love you dear Dad
Estou neste ninho e quando eu nascer
I'm in this nest and when I'm born
O lar que vocês construíram
The home you've built
Será meu também
Will be mine too
Sou um milagre, um sonho
I am a miracle, a dream
Nascendo em seu ventre
Born in your womb
Sou a face do amor de Deus
I am the face of God's love
E dos meus pais
And my parents
Obrigado meu papai
Thank you my Dad
Obrigado minha mamãe
Thank you my Mom





Writer(s): Adelso Freire, Verônica Firmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.