Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental)




Eu ainda não conheço o mundo
Я все еще не знаю, мир
Mas estou muito feliz
Но я очень рад,
Papai do céu obrigado pela vida
Санта-небо, спасибо за жизнь
Pois sou tua perfeita criação
Потому что я-твое идеальное создание
Eu te agradeço por este presente
Я благодарю тебя за этот подарок
Eu não entendo nada, nem sei explicar
Я ничего не понимаю, не знаю как объяснить
Mas eu sei que sou um milagre
Но я знаю, что я чудо
Um grande dom do teu amor
Великий дар любви твоей
Deus eu não sei como tu és
Бог, я не знаю, как ты,
Mas pra mim, tu és como mamãe
Но для меня, ты-как мама
No silêncio e no aconchego deste ninho
В тишине и в тепле этой гнезда
Estou sendo com carinho formado
Я говорю это с любовью сформирован
Enquanto tuas mãos me tecem
В то время как твои руки меня ткать
Sinto todo o teu amor que me envolve
Я чувствую, во мне любовь, которая окутывала меня
Sou tua imagem e semelhança
Я твой образ и подобие
Estou seguro, pois sou teu filho
Я в безопасности, потому что я-твой сын
Mamãe você escolheu a vida
- Мама, вы выбрали жизнь
Como um presente aceitou-me
В качестве подарка принял меня
E deu-me um pedaço de sua vida
И дал мне кусок своей жизни
Ah, mamãe não vejo a hora de nascer
Ах, мама, я не вижу время восхода
Quero logo sentir seu afago
Хочу сразу же почувствовать его обниматься
Ao me amamentar, me abraçando
На меня грудью, обнимая меня
Quero ver nos seus olhos o brilho
Я хочу видеть в ее глазах блеск
Ao me contemplar como um prodígio
Для меня созерцать, как чудо
Mamãe estamos ligados
- Мама, мы связаны
Para todo o sempre dependo de você
Для всего всегда завишу от вас
posso dizer: Te amo mamãe
Я уже могу сказать: люблю Тебя мама
Te amo querido papai
Люблю тебя, дорогой санта
Estou neste ninho e quando eu nascer
Я в этом гнезде, и, когда я родился
O lar que vocês construíram
В том доме, который вы построили
Será meu também
Будет мой тоже
Sou um milagre, um sonho
Я-чудо, мечта,
Nascendo em seu ventre
Родившись в утробе
Sou a face do amor de Deus
Я лицом Бога любви
E dos meus pais
И моих родителей
Obrigado meu papai
Спасибо, мой папа
Obrigado minha mamãe
Спасибо моей маме





Writer(s): Adelso Freire, Verônica Firmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.