Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriana Arydes - Sou um Milagre do Amor (Instrumental)




Sou um Milagre do Amor (Instrumental)
Я чудо любви (инструментальная версия)
Eu ainda não conheço o mundo
Я еще не знаю мира,
Mas estou muito feliz
Но я очень счастлива.
Papai do céu obrigado pela vida
Спасибо, Боже, за жизнь,
Pois sou tua perfeita criação
Ведь я Твое совершенное творение.
Eu te agradeço por este presente
Благодарю Тебя за этот дар.
Eu não entendo nada, nem sei explicar
Я ничего не понимаю, не могу объяснить,
Mas eu sei que sou um milagre
Но я знаю, что я чудо,
Um grande dom do teu amor
Великий дар Твоей любви.
Deus eu não sei como tu és
Боже, я не знаю, какой Ты,
Mas pra mim, tu és como mamãe
Но для меня Ты как мама.
No silêncio e no aconchego deste ninho
В тишине и уюте этого гнезда
Estou sendo com carinho formado
Я с любовью формируюсь.
Enquanto tuas mãos me tecem
Пока Твои руки ткут меня,
Sinto todo o teu amor que me envolve
Я чувствую всю Твою любовь, которая меня окружает.
Sou tua imagem e semelhança
Я Твой образ и подобие.
Estou seguro, pois sou teu filho
Я в безопасности, ведь я Твой ребенок.
Mamãe você escolheu a vida
Мама, ты выбрала жизнь,
Como um presente aceitou-me
Как подарок приняла меня
E deu-me um pedaço de sua vida
И дала мне частичку своей жизни.
Ah, mamãe não vejo a hora de nascer
Ах, мама, я не могу дождаться, чтобы родиться!
Quero logo sentir seu afago
Хочу скорее почувствовать твою ласку,
Ao me amamentar, me abraçando
Когда ты будешь кормить меня грудью, обнимая меня.
Quero ver nos seus olhos o brilho
Хочу увидеть в твоих глазах блеск,
Ao me contemplar como um prodígio
Когда ты будешь смотреть на меня, как на чудо.
Mamãe estamos ligados
Мама, мы связаны
Para todo o sempre dependo de você
Навсегда, я завишу от тебя.
posso dizer: Te amo mamãe
Я уже могу сказать: "Люблю тебя, мама!",
Te amo querido papai
"Люблю тебя, дорогой папа!"
Estou neste ninho e quando eu nascer
Я в этом гнезде, и когда я рожусь,
O lar que vocês construíram
Дом, который вы построили,
Será meu também
Станет и моим тоже.
Sou um milagre, um sonho
Я чудо, мечта,
Nascendo em seu ventre
Рождающаяся в твоем чреве.
Sou a face do amor de Deus
Я лицо любви Бога
E dos meus pais
И моих родителей.
Obrigado meu papai
Спасибо, мой папа!
Obrigado minha mamãe
Спасибо, моя мама!





Writer(s): Adelso Freire, Verônica Firmino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.