Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Bagatelas
Eu
dizia:
apareça
I
used
to
say:
appear
Quando
apareceu,
não
esperava
When
she
appeared,
I
didn't
expect
it
Um
dia
me
beijou
e
disse:
não
me
esqueça
One
day
she
kissed
me
and
said:
don't
forget
me
Foi
embora,
e
só
esqueci
metade
She
left,
and
I
only
forgot
half
Que
bom
que
eu
não
tinha
um
revólver
It's
a
good
thing
I
didn't
have
a
gun
Quem
ama
mata
mais
com
bala
que
com
flecha
Those
who
love
kill
more
with
bullets
than
with
arrows
Ela
deixa
um
furo
She
leaves
a
hole
E
a
porta
que
abriu,
jamais
se
fecha
And
the
door
she
opened,
will
never
close
Nada
disso
tem
moral
nem
tem
lição
None
of
this
has
any
moral
or
lesson
Curto
as
coisas
que
acendem
e
apagam
I
like
things
that
turn
on
and
off
E
se
acendem
novamente
em
vão
And
if
they
turn
on
again
in
vain
Será
que
a
gente
é
louca
ou
lúcida
Are
we
crazy
or
lucid
Quando
quer
que
tudo
vire
música?
When
we
want
everything
to
turn
into
music?
De
qualquer
forma
não
me
queixo
Anyway,
I
don't
complain
O
inesperado
quer
chegar,
eu
deixo
The
unexpected
wants
to
arrive,
I
let
it
E
a
gente
faz,
e
acontece
nessa
vida
And
we
do,
and
it
happens
in
this
life
Nessas
telas,
nessas
bagatelas,
oh
In
these
screens,
in
these
baubles,
oh
Que
bom
que
eu
não
tinha
um
revólver
It's
a
good
thing
I
didn't
have
a
gun
Será
que
a
gente
é
louca
ou
lúcida
Are
we
crazy
or
lucid
Quando
quer
que
tudo
vire
música?
When
we
want
everything
to
turn
into
music?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lima, Roberto Frejat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.