Adriana Calcanhotto - Castigo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Castigo - Ao Vivo




Castigo - Ao Vivo
Punishment - Live
Eu sabia
I knew
Que você um dia me procuraria
That you would seek me out one day
Em busca de paz
In search of peace
Muito remorso, muita saudade
Much remorse, much longing
Mas, afinal, o que é que lhe traz?
But after all, what brings you here?
A mulher quando é moça e bonita
A woman when she is young and beautiful
Nunca acredita poder tropeçar
Never believes she can stumble
Quando os espelhos, lhe dão conselhos
When the mirrors give her advice
É que procuram em quem se agarrar
They are looking for someone to cling to
E você pra mim foi uma delas
And you were one of them for me
Que no tempo em que eram belas
That in the time when they were beautiful
Viam tudo diferente do que é
They saw everything differently from what it is
Agora que não mais encanta, procura imitar a planta
Now that she no longer enchants, she tries to imitate the plant
As plantas que morrem de
The plants that die standing up
E eu lhe agradeço por de mim ter se lembrado
And I thank you for remembering me
Dentre tanto desgraçado que em sua vida passou
Among so many wretches that have passed through your life
Homem que é homem
A man who is a man
Faz qual o cedro que perfuma
Does like the cedar that perfumes
O machado que o derrubou
The ax that felled it
E você pra mim foi uma delas
And you were one of them for me
Que no tempo em que eram belas
That in the time when they were beautiful
Viam tudo diferente do que é
They saw everything differently from what it is
Agora que não mais encanta, procura imitar a planta
Now that she no longer enchants, she tries to imitate the plant
As plantas que morrem de
The plants that die standing up
E eu lhe agradeço por de mim ter se lembrado
And I thank you for remembering me
Dentre tanto desgraçado que em sua vida passou
Among so many wretches that have passed through your life
Homem que é homem
A man who is a man
Faz qual o cedro que perfuma
Does like the cedar that perfumes
O machado que o derrubou
The ax that felled it





Writer(s): Lupicinio Rodrigues, Alcides Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.