Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Dessa Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nunca
soube
o
que
fazer
com
as
vírgulas
I
never
knew
what
to
do
with
commas
Conheço
umas
palavras
míseras
I
know
a
few
wretched
words
Não
sei
o
que
quer
dizer
a
metáfora
I
don't
know
what
a
metaphor
means
O
que
eu
digo
me
vem
das
vísceras
What
I
say
comes
to
me
from
my
gut
Nunca
mais
vou
me
enganar
com
você
I'll
never
fool
myself
with
you
again
Fique
comigo
na
memória
Stay
with
me
in
my
memory
Não
sei
um
outro
jeito
de
dizer
I
don't
know
any
other
way
to
say
it
Estou
indo
embora
da
nossa
história
I'm
going
away
from
our
story
Dessa
vez
de
vez
This
time,
once
and
for
all
Eu
nunca
soube
o
que
fazer
com
as
vírgulas
I
never
knew
what
to
do
with
commas
Conheço
umas
palavras
míseras
I
know
a
few
wretched
words
Não
sei
o
que
quer
dizer
a
metáfora
I
don't
know
what
a
metaphor
means
O
que
eu
digo
me
vem
das
vísceras
What
I
say
comes
to
me
from
my
gut
Nunca
mais
vou
me
enganar
com
você
I'll
never
fool
myself
with
you
again
Fique
comigo
na
memória
Stay
with
me
in
my
memory
Não
sei
um
outro
jeito
de
dizer
I
don't
know
any
other
way
to
say
it
Estou
indo
embora
da
nossa
história
I'm
going
away
from
our
story
Dessa
vez
de
vez
This
time,
once
and
for
all
Eu
nunca
soube
o
que
fazer
com
as
sílabas
I
never
knew
what
to
do
with
syllables
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cunha Calcanhotto Adriana Da, Adriana Calcanhotto
Album
Margem
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.