Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Esquadros
Eu
ando
pelo
mundo
I
walk
through
the
world
Prestando
atenção
em
cores
Paying
attention
to
colors
Que
eu
não
sei
o
nome
That
I
don't
know
the
name
of
Cores
de
Almodóvar
Colors
of
Almodóvar
Cores
de
Frida
Kahlo
Colors
of
Frida
Kahlo
Passeio
pelo
escuro
I
walk
through
the
dark
Eu
presto
muita
atenção
I
pay
a
lot
of
attention
No
que
meu
irmão
ouve
To
what
my
brother
hears
E
como
uma
segunda
pele
And
like
a
second
skin
Um
calo,
uma
casca
A
callus,
a
shell
Uma
cápsula
protetora
A
protective
capsule
Ai,
Eu
quero
chegar
antes
Oh,
I
want
to
get
there
first
O
estar
de
cada
coisa
The
being
of
each
thing
Filtrar
seus
graus
Filter
its
degrees
Eu
ando
pelo
mundo
I
walk
through
the
world
Divertindo
gente
Entertaining
people
Chorando
ao
telefone
Crying
on
the
phone
E
vendo
doer
a
fome
And
seeing
hunger
hurt
Nos
meninos
que
têm
fome
In
boys
who
are
hungry
Pela
janela
do
quarto
Through
the
window
of
the
room
Pela
janela
do
carro
Through
the
window
of
the
car
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
walk
through
the
world
E
os
automóveis
correm
And
cars
are
racing
As
crianças
correm
Children
are
running
Transito
entre
dois
lados
Transit
between
two
sides
De
um
lado
On
the
one
hand
Eu
gosto
de
opostos
I
like
opposites
Exponho
o
meu
modo
I
expose
my
way
Eu
canto
para
quem?
Who
do
I
sing
for?
Pela
janela
do
quarto
Through
the
window
of
the
room
Pela
janela
do
carro
Through
the
window
of
the
car
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
walk
through
the
world
E
meus
amigos,
cadê?
And
where
are
my
friends?
Minha
alegria,
meu
cansaço
My
joy,
my
tiredness
Meu
amor,
cadê
você?
My
love,
where
are
you?
Não
tem
ninguém
ao
lado
There's
no
one
by
my
side
Pela
janela
do
quarto
Through
the
window
of
the
room
Pela
janela
do
carro
Through
the
window
of
the
car
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Eu
ando
pelo
mundo
I
walk
through
the
world
E
meus
amigos,
cadê?
And
where
are
my
friends?
Minha
alegria,
meu
cansaço
My
joy,
my
tiredness
Meu
amor
cadê
você?
My
love
where
are
you?
Não
tem
ninguém
ao
lado
There's
no
one
by
my
side
Pela
janela
do
quarto
Through
the
window
of
the
room
Pela
janela
do
carro
Through
the
window
of
the
car
Pela
tela,
pela
janela
Through
the
screen,
through
the
window
Quem
é
ela?
Quem
é
ela?
Who
is
she?
Who
is
she?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
I
see
everything
framed
Remoto
controle
Remote
control
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrianda Da Cunha Calcanhotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.