Adriana Calcanhotto - Esses Moços - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Esses Moços - Ao Vivo




Esses Moços - Ao Vivo
These Young Men - Live
Esses moços, pobres moços
These young men, poor young men
Ah! Se soubessem o que eu sei
Ah! If they only knew what I know
Não amavam, não passavam
They wouldn't love, they wouldn't spend
Aquilo que eu passei
What I have already gone through
Por meu olhos, por meus sonhos
For my eyes, for my dreams
Por meu sangue, tudo enfim
For my blood, everything in short
É que peço
Is that I ask
A esses moços
To these young men
Que acreditem em mim
To believe in me
Se eles julgam que um lindo futuro
If they think there is a beautiful future
o amor nesta vida conduz
Only love in this life leads
Saibam que deixam o céu por ser escuro
Know that they leave heaven for being dark
E vão ao inferno à procura de luz
And go to hell looking for light
Eu também tive nos meus belos dias
I also had in my beautiful days
Esta mania que muito me custou
This mania that cost me a lot
Pois as mágoas que trago hoje em dia
Because only the sorrows I carry today
E estas rugas o amor me deixou
And these wrinkles love left me
Se eles julgam
If they judge
Que a um lindo futuro
That to a beautiful future
o amor nesta vida conduz
Only love in this life leads
Saibam que deixam o céu por ser escuro
Know that they leave heaven for being dark
E vão ao inferno à procura de luz
And go to hell looking for light
Eu também tive nos meus belos dias
I also had in my beautiful days
Esta mania que muito me custou
This mania that cost me a lot
Pois as mágoas
Because only the sorrows
Que eu trago hoje em dia
That I carry today
E estas rugas que o amor me deixou
And these wrinkles that love left me
Esses moços, pobres moços
These young men, poor young men
Ah! Se soubessem o que eu sei
Ah! If they only knew what I know





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.