Adriana Calcanhotto - Meu Bonde - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Meu Bonde - Ao Vivo




Meu Bonde - Ao Vivo
My Streetcar - Live
E assim eu levo a vida
And so I live my life
Na poltrona da janela
In the window seat
Pelo ar, por mar, por terra
By air, by sea, by land
Sendo noite quando é dia
It's night when it's day
O café na Inglaterra
Coffee in England
O jantar em Singapura
Dinner in Singapore
Cama mole noite escura
Soft bed, dark night
Fechadura biométrica
Biometric lock
E assim eu levo a vida
And so I live my life
Na poltrona da janela
In the window seat
Pelo ar, por mar, por terra
By air, by sea, by land
Sendo noite quando é dia
It's night when it's day
O café na Inglaterra
Coffee in England
O jornal em Singapura
Newspaper in Singapore
Cama mole noite escura
Soft bed, dark night
Fechadura biométrica
Biometric lock
Onda depois d'outra onda
A wave after another wave
Depois d'outra onda depois
After another wave after
D'outra onda depois
Another wave after
Onda depois d'outra onda
A wave after another wave
Depois d'outra onda depois
After another wave after
D'outra onda depois
Another wave after
É meu bonde, é meu bonde, meu bom
It's my streetcar, it's my streetcar, my dear
É meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar
É meu bonde, é meu bonde, meu bom
It's my streetcar, it's my streetcar, my dear
É meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar
É meu bonde, é meu bonde, meu bom
It's my streetcar, it's my streetcar, my dear
É meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar
É meu bonde, é meu bonde, é meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar, it's my streetcar, it's my streetcar
E assim eu levo a vida
And so I live my life
Na poltrona da janela
In the window seat
Pelo ar, por mar, por terra
By air, by sea, by land
Sendo noite quando é dia
It's night when it's day
O café na Inglaterra
Coffee in England
O jornal em Singapura
Newspaper in Singapore
Cama mole noite escura
Soft bed, dark night
Fechadura biométrica
Biometric lock
Onda depois d'outra onda
A wave after another wave
Depois d'outra onda depois
After another wave after
D'outra onda depois
Another wave after
Onda depois d'outra onda
A wave after another wave
Depois d'outra onda depois
After another wave after
D'outra onda depois
Another wave after
É meu bonde, é meu bonde, meu bom
It's my streetcar, it's my streetcar, my dear
É meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar
É meu bonde, é meu bonde, meu bom
It's my streetcar, it's my streetcar, my dear
É meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar
É meu bonde, é meu bonde, meu bom
It's my streetcar, it's my streetcar, my dear
É meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar
É meu bonde, é meu bonde, é meu bonde, é meu bonde
It's my streetcar, it's my streetcar, it's my streetcar, it's my streetcar





Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.