Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - O Nome da Cidade - Ao Vivo
O Nome da Cidade - Ao Vivo
The City's Name - Live
Onde
será
que
isso
começa
Where
does
it
begin
A
correnteza
sem
paragem
The
relentless
current
O
viajar
de
uma
viagem
The
traveling
of
a
trip
A
outra
viagem
que
não
cessa
The
other
trip
that
doesn't
stop
Cheguei
ao
nome
da
cidade
I
reached
the
name
of
the
city
Não
a
cidade
mesma
espessa
Not
the
thick
city
itself
Rio
que
não
é
Rio,
imagens
Rio
that
is
not
Rio,
images
Essa
cidade
me
atravessa
This
city
runs
through
me
Ôôôô,
ê
boi,
ê
bus
Ôôôô,
hey
bull,
hey
bus
Será
que
tudo
me
interessa?
Does
everything
interest
me?
Cada
coisa
é
demais
e
tantas
Each
thing
is
too
much
and
so
many
Quais
eram
minhas
esperanças
What
were
my
hopes
O
que
é
ameaça
e
o
que
é
promessa
What
is
a
threat
and
what
is
a
promise
Ruas
voando
sobre
ruas
Streets
flying
over
streets
Letras
demais,
tudo
mentindo
Too
many
letters,
everything
lying
O
Redentor,
que
horror,
que
lindo
The
Redeemer,
what
horror,
how
beautiful
Meninos
maus,
mulheres
nuas
Bad
boys,
naked
women
Ôôôô,
ê
boi,
ê
bus
Ôôôô,
hey
bull,
hey
bus
A
gente
chega
sem
chegar
We
arrive
without
arriving
Não
há
meada,
é
só
o
fio
There's
no
skein,
just
the
thread
Será
que
pra
meu
próprio
Rio
Will
I
go
to
my
own
Rio
Este
Rio
é
mais
mar
que
mar
This
Rio
is
more
sea
than
sea
Ôôôô,
ê
boi,
ê
bus
Ôôôô,
hey
bull,
hey
bus
Sertão,
ê
mar
Backlands,
oh
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.