Adriana Calcanhotto - Olhos de Onda - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Olhos de Onda - Ao Vivo




Olhos de Onda - Ao Vivo
Eyes of the Wave - Live
Ela parece comigo nalgumas coisas doidas
She seems like me in some crazy things
Naquilo que crê não deixar transparecer
In what she believes she does not let appear
Ela parece comigo numas pequenas coisas
She seems like me in some small things
Gosta da lua cheia sobre a lagoa
She likes the full moon over the lagoon
Por que será que ela tem os olhos de onda?
Why is it that she has the eyes of a wave?
Por que será que ela tem medo de amar?
Why is it that she is afraid to love?
Ela parece comigo nalgumas coisas doidas
She seems like me in some crazy things
Naquilo que crê não deixar transparecer
In what she believes she does not let appear
Ela parece comigo numa porção de coisas
She seems like me in several things
Gosta da lua cheia sobre Lisboa
She likes the full moon over Lisbon
Por que será que ela tem os olhos de onda?
Why is it that she has the eyes of a wave?
Por que será que ela tem medo de amar?
Why is it that she is afraid to love?
Por que será que ela tem os olhos de onda?
Why is it that she has the eyes of a wave?
Por que será?
Why would it be?





Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.