Paroles et traduction Adriana Calcanhotto - Um Dia Desses
De
tanto
me
perder
de
andar
sem
sono
Как
мне
пропустить
ходить
без
сна
Por
essa
noite
sem
nenhum
destino
В
эту
ночь
без
назначения
Por
essa
noite
escura
em
que
abandono
В
эту
темную
ночь,
в
которой
отказ
Uns
sonhos
do
meu
tempo
de
menino
Друг
мечты
моего
времени
мальчик
De
tanto
não
poder
mais
ter
saudade
Как
и
не
мог
больше
иметь
saudade
De
tudo
que
já
tive
e
já
perdi
Все,
что
уже
имел,
и
уже
потерял
Dona
menina,
eu
me
resolvo
agora
Хозяйка
девушка,
я
разрешаю
сейчас
Ir
me
embora
pra
bem
longe
daqui
Идти
мне,
хотя
я
далеко
отсюда
Um
dia
desses
eu
me
caso
com
você
Один
из
этих
дней
я
с
вами
Você
vai
ver,
ai,
ai,
você
vai
ver
Вы
увидите,
ai,
ai,
вы
увидите
Um
dia
desses
de
manhã
com
padre
e
pompa
Один
из
этих
дней
утром
с
падре
и
помпой
Você
vai
ver
como
eu
me
caso
com
você
Вы
увидите,
как
я
с
вами
Meu
pobre
coração
não
vale
nada
Мое
бедное
сердце
не
стоит
ничего,
Anda
perdido,
não
tem
solução
Ходит
потерянный,
не
имеет
решения
Mas
se
você
quiser
ser
minha
namorada
Но
если
вы
хотите
быть
моей
подругой
Vamos
tentar,
não
custa
nada
Давайте
попробуем,
ничего
не
стоит
Até
pode
dar
certo,
ai,
ai
Может
даже
дать
право,
ai,
ai
E
se
não
der
eu
pego
um
avião
А
если
не
дадите,
я
поймал
самолет
Vou
pra
Xangai
Иду
Шанхай
E
nunca
mais
eu
volto
pra
te
ver
И
никогда
больше
я
не
вернусь
тебя
видеть
Um
dia
desses
eu
me
caso
com
você
Один
из
этих
дней
я
с
вами
Você
vai
ver,
ai,
ai,
você
vai
ver
Вы
увидите,
ai,
ai,
вы
увидите
Um
dia
desses
de
manhã
com
padre
e
pompa
Один
из
этих
дней
утром
с
падре
и
помпой
Você
vai
ver
como
eu
me
caso
com
você
Вы
увидите,
как
я
с
вами
Um
dia
desses
eu
me
caso
com
você
Один
из
этих
дней
я
с
вами
Você
vai
ver,
você
vai
ver
Вы
увидите,
вы
увидите
Um
dia
desses
de
manhã
com
padre
e
pompa
Один
из
этих
дней
утром
с
падре
и
помпой
Você
vai
ver
como
eu
me
caso
com
você
Вы
увидите,
как
я
с
вами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kassim, Thiago Silva De Araujo Nunes
Album
Maré
date de sortie
26-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.