Paroles et traduction Adriana Ferreira - Folha Seca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
aguento
mais
I
cannot
take
this
anymore
Passar
as
noites
sem
saber
o
que
fazer
Spending
nights
in
the
dark,
not
knowing
what
I'm
here
for
No
novo
dia,
quando
ele
amanhecer
When
a
new
day
comes,
barely
crawling
Quase
sem
vida
With
hardly
any
vitality
Já
não
tenho
mais
prazer
I
am
no
longer
finding
any
pleasure
in
living
Eu
não
aguento
mais
I
cannot
take
this
anymore
Viver
num
mundo
desprezado
e
sem
amor
Living
in
a
world
without
love
and
scorned
by
all
Por
isso
eu
vim
aqui
e
peço,
óh,
Senhor
That
is
why
I
came
here,
to
ask,
oh
Lord
Receba
a
vida
desse
pobre
pecador
Accept
the
life
of
this
poor
sinner
Óh,
Deus,
estou
aqui
Oh
God,
I
am
here
Pois
me
disseram
que
Tu
és
o
Deus
da
paz
For
they
told
me
that
You
are
the
God
of
peace
Então
me
ajude,
pois
eu
já
sofri
demais
So
help
me,
as
I
have
suffered
too
much
E
o
meu
tormento
parece
não
ter
mais
fim
And
my
torment
seems
to
never
end
Como
uma
folha
seca,
arrastada
pelo
vento
Like
a
withered
leaf,
carried
away
by
the
wind
Abandonado,
estou
no
mundo,
sem
alento
I
am
lost
in
this
world,
without
strength
Desesperado,
estou
então
In
my
desperation,
Venha
curar
meu
coração
Come
heal
my
heart
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can
no
longer
bear
the
pain
of
loneliness
Como
uma
folha
seca,
arrastada
pelo
vento
Like
a
withered
leaf,
carried
away
by
the
wind
Abandonado,
estou
no
mundo,
sem
alento
I
am
lost
in
this
world,
without
strength
Desesperado,
estou
então
In
my
desperation,
Venha
curar
meu
coração
Come
heal
my
heart
Já
não
suporto
mais
a
dor
da
solidão
I
can
no
longer
bear
the
pain
of
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Renato Aragao, Severino Dias De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.