Adriana Lucia, Herold Rivera & Conexión Carito - Dilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Lucia, Herold Rivera & Conexión Carito - Dilo




Dilo
Tell Me
Si quieres olvidarme dímelo
If you want to forget me, tell me
Perderme en un suspiro de tu amor
Lose me in a sigh of your love
Podré comprenderte
I'll be able to understand you
Buscare una ruta sin llorar
I'll find a way without crying
No... no calles estas palabras dímelo
No... don't keep silent, tell me
Que a veces el silencio puede hablar
That sometimes silence can speak
Si ya no soy tu vida
If I'm no longer your life
Buscare en el destino otro soñar
I'll find another dream in destiny
Por favor mira aprisa tu reloj,
Please look at your watch quickly,
No calles si es que en ti existe otro amor,
Don't keep silent if there is another love in you,
Sabré comprender la verdad
I'll know how to understand the truth
Tu crees que estoy llorando pero no
You think I'm crying but no
La lluvia te confunde nada más
The rain is just confusing you
Tu crees que estoy llorando pero no
You think I'm crying but no
La lluvia te confunde nada más
The rain is just confusing you
No... no me abraces
Don't hug me
Ni beses mis ojos
Or kiss my eyes
No... me confundas
Don't confuse me
Que te adoro
That I adore you
Que te duele dejarme
That it hurts you to leave me
Porque me amas
Because you love me
Vamos dilo
Come on, you tell me
Mata que en mi cariño
Kill that in my love
No existe nadie más que
There is no one but you
Mata que en mi cariño
Kill that in my love
No existe nadie más que
There is no one but you
Buscare en tus brazos mi verdad
I'll look for my truth in your arms
Con un destino muy lejos de ti
With a destiny far away from you
En donde se que nada he de encontrar
Where I know I will find nothing
Porque solo contigo soy feliz
Because only with you I am happy
Donde se que nada he de encontrar
Where I know I will find nothing
Porque solo contigo soy feliz
Because only with you I am happy
No... no me abraces
Don't hug me
Ni beses mis ojos
Or kiss my eyes
No... me confundas
Don't confuse me
Que te adoro
That I adore you
Que te duele dejarme
That it hurts you to leave me
Porque me amas
Because you love me
Vamos dilo
Come on, you tell me
Mata que en mi cariño
Kill that in my love
No existe nadie mas que tu
There is no one else but you
Mata que en mi cariño
Kill that in my love
No existe nadie mas que tu
There is no one else but you
Si me amas, si me adoras, oh me dejas,
If you love me, if you adore me, oh you leave me,
Dilo ahora ya no calles tus palabras
Tell me now, don't keep your words silent
Si me quieres, dices pero te alejas
If you love me, you say but you go away
Y quieres quedarte dicen tus miradas
And you want to stay, your eyes say
Que no entiendo la razón que soy tu vida
That I don't understand the reason why I am your life
Pero como puedo entender si solo callas
But how can I understand if you only keep silent
Tu silencio, con tu llanto me lastiman
Your silence, with your tears hurt me
Tanto que al final no siento nada
So much that in the end I feel nothing
Que te duele dejarme
That it hurts you to leave me
Porque me amas
Because you love me
Vamos dilo
Come on, you tell me
Mata que en mi cariño
Kill that in my love
No existe nadie mas que tu
There is no one else but you
Mata que en mi cariño
Kill that in my love
No existe nadie mas que tu
There is no one else but you





Writer(s): Mercado Suarez Alberto Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.