Adriana Lucia - Cuando lloren las guitarras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Lucia - Cuando lloren las guitarras




Cuando lloren las guitarras
When the Guitars Cry
Yo no se el tiempo que ha pasado
I don't know how long it's been
Desde que no estas a mi lado
Since you left my side
Yo no lo se, yo no lo se
I don't know
Querias volar por todo el mundo
You wanted to fly all over the world
Decias que ya no tenias vida
You said you didn't have a life anymore
No comprendi jamás por que.
I never understood why
Te daba todo lo que pidieras
I gave you everything you asked for
En cuerpo y alma acariciaba cada sueño
In body and soul I caressed every dream
Cante contigo te di la luna
I sang with you, I gave you the moon
Y en cada noche me mire siempre tu espejo
And every night I looked in your mirror
Aqui me tienes, se esta cayendo
Here I am, the same door is falling
La misma puerta que te vio marchar un vida
That saw you leave one life
Esta esperando a que regreses
Is waiting for you to come back
A que regreses para siempre vida mia.
To come back forever, my life
Cuando vuelvas cuando lloren las guitarras
When you come back, when the guitars cry
Brillaran de nuevo luz desde mi alma
The light from my soul will shine again
Cuando vuelvas solo triste y derrotado
When you come back, alone, sad, and defeated
Siempre habra el mismo rincon aqui a mi lado.
There will always be the same corner here by my side
Donde estarás donde te encuentras
Where you will be, where you are
Quizas que sol te esta quemando
Maybe the sun is burning you
Que lluvia gris te mojará
What gray rain will wet you
No habia razon no habia motivo
There was no reason, no motive
Que historia triste va contigo
What sad story goes with you
Solo tu mismo lo sabras
Only you will know it
Que es lo que sientes aguila errante
What do you feel, wandering eagle
Por que no puede ser feliz en ningún sitio
Why can't you be happy anywhere
Los chupaflores ya no se asoman a tu ventana
The hummingbirds no longer appear at your window
A darle luz a tu vestido.
To give light to your dress
Aqui me tienes muero de frio
Here I am, freezing
Nadie me dice si te ha visto en algun pueblo
Nobody tells me if they've seen you in any town
Yo te perdono cualquier pasado, tan solo
I forgive you any past, just
Quiero oir tu voz dulce amor mio.
I want to hear your voice, my sweet love
Cuando vuelvas cuando lloren las guitarras
When you come back, when the guitars cry
Brillaran de nuevo luz desde mi alma
The light from my soul will shine again
Cuando vuelvas solo triste y derrotado
When you come back, alone, sad, and defeated
Siempre habra el mismo rincon aqui a mi lado.
There will always be the same corner here by my side
Yo esperare, eternenamente esperare.
I will wait, I will wait eternally
Yo esperare, eternenamente esperare.
I will wait, I will wait eternally
Cuando vuelvas cuando lloren las guitarras
When you come back, when the guitars cry
Brillaran de nuevo luz desde mi alma
The light from my soul will shine again





Writer(s): MAESTRE MOLINA JOSE ALFONSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.