Paroles et traduction Adriana Lucia - La Canción Más Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Más Bonita
The Most Beautiful Song
Yo
vine
hasta
aquí
I
came
here
A
pedir
que
me
perdones
To
ask
for
your
forgiveness
A
cantarte
las
canciones
To
sing
you
the
songs
Que
compuse
para
tí
That
I
composed
for
you
Y
de
nuevo
estoy
aquí
And
I'm
here
again
Pa′
decirte
lo
que
siento
To
tell
you
what
I
feel
Con
mi
canto
no
pretendo
retenerte
junto
a
mí
With
my
singing,
I
don't
intend
to
keep
you
with
me
Y
a
pesar
de
to'
lo
que
ha
pasado
And
despite
everything
that
has
happened
Nuestro
gran
amor
lo
resistió
Our
great
love
has
withstood
it
Siento
todo
el
daño
que
he
causado
I
feel
all
the
pain
that
I've
caused
Por
eso
vengo
a
pedir
perdón
That's
why
I
come
to
ask
for
forgiveness
Quiero
componerte
las
canciones
más
bonitas
I
want
to
compose
for
you
the
most
beautiful
songs
Las
que
nacen
de
mañanita
The
ones
that
are
born
in
the
morning
Para
calmar
tu
sufrir
To
ease
your
suffering
Quiero
componerte
melodías
bien
suavecitas
I
want
to
compose
very
soft
melodies
for
you
Para
cantarte
al
oído
To
sing
to
you
as
I
whisper
in
your
ear
Y
sepas
lo
que
he
sufrido
And
let
you
know
what
I've
suffered
Desde
que
yo
te
perdí
Ever
since
I
lost
you
También
me
perdí
y
no
me
encontré
I
also
lost
myself
and
couldn't
find
myself
Desde
que
no
estas
aquí
la
casa
se
hizo
más
grande
Since
you
haven't
been
here,
the
house
has
become
larger
No
hago
ma′
que
recordarte
pero
se
que
te
perdí
I
do
nothing
but
remember
you,
but
I
know
that
I
lost
you
Y
por
eso
estoy
aquí
And
that's
why
I'm
here
Pa'
pedirte
que
regreses
porque
mi
alma
todo
crece
este
canto
es
para
tí
To
ask
you
to
come
back
because
my
soul
grows
full
with
this
song
that
is
for
you
Y
aunque
todo
aquí
esta
maltratado
And
although
everything
here
is
mistreated
El
amor
nunca
deja
de
ser
Love
never
ceases
to
exist
Ha
pesar
del
tiempo
que
ha
pasado
Despite
the
time
that
has
passed
Sueño
que
un
día
tú
quieras
volver
I
dream
that
one
day
you'll
want
to
come
back
Quiero
componerte
las
canciones
más
bonitas
I
want
to
compose
for
you
the
most
beautiful
songs
Las
que
nacen
de
mañanita
The
ones
that
are
born
in
the
morning
Para
calmar
tu
sufrir
To
ease
your
suffering
Quiero
componerte
melodías
bien
suavecitas
I
want
to
compose
very
soft
melodies
for
you
Para
cantarte
al
oído
To
sing
to
you
as
I
whisper
in
your
ear
Y
sepas
lo
que
he
sufrido
And
let
you
know
what
I've
suffered
Desde
que
yo
te
perdí
Ever
since
I
lost
you
Y
aquí
te
vine
a
cantar
And
I
came
here
to
sing
to
you
Pa
que
el
dolor
vaya
curando
So
that
the
pain
might
heal
Porque
aprendí
allá
en
mi
tierra
Because
I
learned
a
long
time
ago
in
my
homeland
Que
todo
se
sana
cantando
That
everything
is
healed
through
singing
Las
canciones
mas
bonitas
The
most
beautiful
songs
Las
que
nacen
de
mañanita
The
ones
that
are
born
in
the
morning
Para
calmar
tu
sufrir
To
ease
your
suffering
Quiero
componerte
melodías
bien
suavecitas
I
want
to
compose
very
soft
melodies
for
you
Para
cantarte
al
oído
To
sing
to
you
as
I
whisper
in
your
ear
Y
sepas
lo
que
he
sufrido
And
let
you
know
what
I've
suffered
Desde
que
yo
te
perdí
Ever
since
I
lost
you
Ahh
lalalala
Ahh
lalalala
Lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
Lalalala
lalalala
Lalalala
lalalalala
Lalalala
lalalalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Lucia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.