Adriana Lucia - Lamento Sinuano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Lucia - Lamento Sinuano




Lamento Sinuano
Sinuan Lament
En el nudo de paramillo
In the knot of Paramillo
Alla en el alto de tucura
There at the top of Tucurá
El rio sinu nace muy erguido
The Sinú River is born very upright
Y muere en la bahia de cispata
And dies in the bay of Cispatá
Fertilizantes bajan sus aguas
Fertilizers descend its waters
De las montañas en la cabecera
From the mountains at the headwaters
Y los nativos cultivan sus tierras
And the natives cultivate their lands
Pa su sutento hasta que dios quiera
For their sustenance until God wills
Se oye un lamento de mucha gente
There is a lament from many people
Porque su caudal le quieren quitar
Because they want to take its flow from it
Para perjuicio pa beneficio
For prejudice, for benefit
Construyen la represa de urra
They are building the Urra dam
Llora el campesino y los pescadores
The peasant and the fishermen cry
Lloran los manglares que hay en tinajones
The mangroves of Tinajones cry
Y llora lorica tambien lloras tu
And Lorica cries too, you also cry
Y toda la zona del bajo sinu
And the entire area of the lower Sinú





Writer(s): Antonio Lopez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.