Paroles et traduction Adriana Lucia - Lamento Sinuano
Lamento Sinuano
Sinuan Lament
En
el
nudo
de
paramillo
In
the
knot
of
Paramillo
Alla
en
el
alto
de
tucura
There
at
the
top
of
Tucurá
El
rio
sinu
nace
muy
erguido
The
Sinú
River
is
born
very
upright
Y
muere
en
la
bahia
de
cispata
And
dies
in
the
bay
of
Cispatá
Fertilizantes
bajan
sus
aguas
Fertilizers
descend
its
waters
De
las
montañas
en
la
cabecera
From
the
mountains
at
the
headwaters
Y
los
nativos
cultivan
sus
tierras
And
the
natives
cultivate
their
lands
Pa
su
sutento
hasta
que
dios
quiera
For
their
sustenance
until
God
wills
Se
oye
un
lamento
de
mucha
gente
There
is
a
lament
from
many
people
Porque
su
caudal
le
quieren
quitar
Because
they
want
to
take
its
flow
from
it
Para
perjuicio
pa
beneficio
For
prejudice,
for
benefit
Construyen
la
represa
de
urra
They
are
building
the
Urra
dam
Llora
el
campesino
y
los
pescadores
The
peasant
and
the
fishermen
cry
Lloran
los
manglares
que
hay
en
tinajones
The
mangroves
of
Tinajones
cry
Y
llora
lorica
tambien
lloras
tu
And
Lorica
cries
too,
you
also
cry
Y
toda
la
zona
del
bajo
sinu
And
the
entire
area
of
the
lower
Sinú
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lopez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.