Adriana Lucia - Las Costeñitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Lucia - Las Costeñitas




Las Costeñitas
Coastal Girls
Vengo de esa tierra la que nació con tu historia
I come from that land that was born with your history
Que se baña el sol que siente pasión por la vida
That bathes in the sun that feels passion for life
Y me dio el valor pa' coger las cosas con calma
And it gave me the courage to take things calmly
Que guarda el sabor que tiene la gente sencilla
That it keeps the flavor that the simple people have
Vengo de esa tierra que me canto entre luceros
I come from that land that sang to me among the stars
Que me dio su amor, la que me arrullo entre su falda
That gave me its love, that rocked me in its skirt
Que velo mi sueño y medio un abrazo sincero
Who watched over my sleep and gave me a sincere hug
Que me dio su aliento para cantar con el alma...
That gave me its breath to sing with my soul...
Y de aquella tierra siempre yo tengo recuerdos
And from that land I always have memories
No hay agua mas clara siempre voy a regresar
There is no clearer water I will always return
Y si voy con Marty camino de chapinero
And if I go with Marty on the Chapinero road
Un viejo en la calle nos dice al vernos pasar...
An old man in the street tells us when he sees us passing...
()
()
Allí van las costeñitas que viven en bogota alegres con su faldita cuando salen a pasear
There go the coastal girls who live in Bogota, happy in their skirts when they go out for a walk.
Allí van las costeñitas que viven en bogota con las bocas pintaditas y besito al saluda
There go the coastal girls who live in Bogota with their mouths painted and kiss when they greet
Vengo de esa gente la que se alegra de verte
I come from those people who are happy to see you
Y en solo una noche te cuentan toda su vida
And in just one night they tell you their whole life
Que no tiene mucho pero siempre te dan todo
That they don't have much but they always give you everything
Y los ves llorar en el día de tu despedida
And you see them cry on the day of your farewell
Y de aquella gente siempre yo tengo recuerdos
And from those people I always have memories
No hay agua mas clara siempre voy a regresar
There is no clearer water I will always return
Y si voy con Marty camino de chapinero
And if I go with Marty on the Chapinero road
Un viejo en la calle nos dice al vernos pasar...
An old man in the street tells us when he sees us passing...
()
()
Allí van las costeñitas que viven en bogota alegres con su faldita cuando salen a pasear
There go the coastal girls who live in Bogota, happy in their skirts when they go out for a walk.
Allí van las costeñitas que viven en bogota con las bocas pintaditas y besito al saluda
There go the coastal girls who live in Bogota with their mouths painted and kiss when they greet
Allí van las costeñitas que viven en bogota de las manos cogiditas cuando salen a pasear
There go the coastal girls who live in Bogota, holding hands when they go out for a walk
Allí van las costeñitas que viven en bogota con las bocas pintaditas y besito al saluda.
There go the coastal girls who live in Bogota with their mouths painted and kiss when they greet.





Writer(s): Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.