Paroles et traduction Adriana Lucia - Lucy González
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucy González
Люси Гонсалес
Hace
tiempo
que
ha
salido
de
mi
tierra
Давно
он
покинул
мой
край,
Una
mujer
aventurera
y
no
se
sabe
dónde
está
Авантюрист,
и
никто
не
знает,
где
он
сейчас.
Y
se
ha
perdido
de
todas
las
carreteras
Он
затерялся
где-то
на
дорогах,
De
todas
las
provincias,
de
los
pueblos
y
ciudad.
Среди
провинций,
деревень
и
городов.
Esa
mujer
tiene
ganas
de
ser
buena
Этот
мужчина
хочет
быть
хорошим,
Porque
así
lo
ha
demostrado
Ведь
он
это
доказал,
Y
lo
he
presenciado
yo.
И
я
сама
это
видела.
La
última
vez
que
se
fue
pa'
Cartagena
В
последний
раз,
когда
он
уехал
в
Картахену,
Supo
que
me
moría
y
enseguida
regresó.
Он
узнал,
что
я
умираю,
и
сразу
же
вернулся.
Si
supiera
que
la
quiero
Если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra.
Он
бы
вернулся
в
этот
край.
Al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
Ах,
если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra
Он
бы
вернулся
в
этот
край,
Al
pueblo
al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
город,
в
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
La
última
vez
que
la
pude
ver
de
cerca
Последний
раз
я
видела
его
близко
Fue
en
el
puerto
Montería
В
порту
Монтерии,
Y
enseguida
se
embarcó
И
он
сразу
же
сел
на
корабль,
Iba
rumbo
directico
pa'
Tierra
Alta
Направляясь
прямо
в
Тьерра-Альта.
Muchas
veces
le
escribí
pero
jamás
me
contestó.
Я
много
раз
писала
ему,
но
он
так
и
не
ответил.
Voy
a
ir
a
la
tierra
'El
Caramelo'
Я
поеду
в
«Эль-Карамело»,
Donde
dicen
que
es
preciso
que
ella
sale
a
aventurar
Где,
говорят,
он
точно
появляется,
пускаясь
в
свои
авантюры,
Para
de
nuevo
decirle
que
la
quiero
Чтобы
снова
сказать
ему,
что
я
его
люблю,
Conquistármela
de
necio
y
hacerla
regresar.
Упрямо
добиться
его
и
вернуть
его
обратно.
Si
supiera
que
la
quiero
Если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra.
Он
бы
вернулся
в
этот
край.
Al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
Ах,
если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra
Он
бы
вернулся
в
этот
край,
Al
pueblo
al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
город,
в
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Ay
si
supiera
que
la
quiero
Ах,
если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra.
Он
бы
вернулся
в
этот
край.
Al
pueblo
Ciénaga
de
Oro
В
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
Ах,
если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra
Он
бы
вернулся
в
этот
край,
Al
pueblo
al
pueblo
de
Ciénaga
de
Oro
В
город,
в
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Ay
si
supiera
que
la
quiero
Ах,
если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra.
Он
бы
вернулся
в
этот
край.
Al
pueblo
'e
Ciénaga
de
Oro
В
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quien
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Ay
que
si
supiera
que
yo
la
quiero
Ах,
если
бы
он
знал,
что
я
его
люблю,
Volvería
por
esta
tierra
Он
бы
вернулся
в
этот
край,
Al
pueblo
al
pueblo
de
Ciénaga
de
Oro
В
город,
в
город
Сьенага-де-Оро,
Donde
tiene
quién
la
quiera.
Где
его
ждут
и
любят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.