Paroles et traduction Adriana Lucia - Olvidarte es imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte es imposible
Забыть тебя невозможно
Hoy
me
pides
mi
último
beso
en
la
boca
Сегодня
ты
просишь
последний
поцелуй
Y
te
olvidas
que
tal
vez
me
vuelva
loca
И
забываешь,
что
я
могу
сойти
с
ума
Te
despides
y
crees
que
me
duele
poco
Ты
прощаешься
и
думаешь,
что
мне
не
больно
Si
sintieras
mi
dolor
estarías
loco
Если
бы
ты
чувствовал
мою
боль,
ты
бы
с
ума
сошел
Pero
sabes
lo
que
siento
Но
ты
знаешь,
что
я
чувствую
Y
te
adueñas
de
mis
besos
И
завладеваешь
моими
поцелуями
Cada
vez
que
tú
lo
quieras
Каждый
раз,
когда
тебе
захочется
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
olvidarte
es
imposible
Забыть
тебя
невозможно
Y
más
allá
de
lo
imposible
И
даже
за
пределами
невозможного
Tengo
acostumbrado
el
cuerpo
Мое
тело
привыкло
к
тебе
Maldito
egoísta
Проклятый
эгоист
No
me
dejes
sin
tus
besos
Не
оставляй
меня
без
своих
поцелуев
No
te
alejes
de
mi
vista
Не
исчезай
из
виду
No
me
olvides
que
me
pierdo
Не
забывай
меня,
я
потеряюсь
Cambiaría
Я
бы
все
отдала
Por
un
beso
tuyo
dejaría
За
один
твой
поцелуй
я
бы
отдала
Todas
mis
riquezas,
mi
alegría
Все
свои
богатства,
свою
радость
Todo
dejaría
por
ti
mi
amor
Все
бы
отдала
за
тебя,
любовь
моя
Te
amaría
Я
бы
любила
тебя
Juro
que
por
siempre
te
amaría
Клянусь,
что
всегда
буду
любить
тебя
Aunque
a
veces
finjas
la
alegría
Даже
если
ты
иногда
притворяешься
радостным
Ya
podrás
amarme
un
poco
más
Может
быть,
ты
полюбишь
меня
чуть
больше
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
olvidarte
es
imposible
Забыть
тебя
невозможно
Y
más
allá
de
lo
imposible
И
даже
за
пределами
невозможного
Tengo
acostumbrado
el
cuerpo
Мое
тело
привыкло
к
тебе
Maldito
egoísta
Проклятый
эгоист
No
me
dejes
sin
tus
besos
Не
оставляй
меня
без
своих
поцелуев
No
te
alejes
de
mi
vista
Не
исчезай
из
виду
No
me
olvides
que
me
pierdo
Не
забывай
меня,
я
потеряюсь
Te
amaría
Я
бы
любила
тебя
No
es
que
yo
piense
que
seas
del
alma
sucia
Не
то
чтобы
я
считала
тебя
подлым
Pero
en
serio
no
contaba
con
tu
astucia...
(hombres)
Но
я
серьезно
не
рассчитывала
на
твою
хитрость...
(мужчины)
Me
enloquece
si
te
alejas
de
repente
Меня
сводит
с
ума,
когда
ты
вдруг
исчезаешь
Y
ahora
yo
busco
tu
rostro
entre
la
gente
И
теперь
я
ищу
твое
лицо
в
толпе
Pero
nadie
se
parece
Но
никто
не
похож
A
esos
ojos
que
me
atrapan
На
эти
глаза,
что
пленяют
меня
Y
a
esa
boca
que
me
envuelve
И
на
эти
губы,
что
обнимают
меня
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
olvidarte
es
imposible
Забыть
тебя
невозможно
Y
más
allá
de
lo
imposible
И
даже
за
пределами
невозможного
Tengo
acostumbrado
el
cuerpo
Мое
тело
привыкло
к
тебе
Maldito
egoísta
Проклятый
эгоист
No
me
dejes
sin
tus
besos
Не
оставляй
меня
без
своих
поцелуев
No
te
alejes
de
mi
vista
Не
исчезай
из
виду
No
me
olvides
que
me
pierdo
Не
забывай
меня,
я
потеряюсь
Con
los
pies
descalzos
viajaría
Босиком
бы
я
путешествовала
Pa'
que
me
devuelvas
mi
alegría
Чтобы
ты
вернул
мне
мою
радость
Pa'
que
me
devuelvas
el
amor
Чтобы
ты
вернул
мне
любовь
Juro
que
eres
tú
la
vida
mía
Клянусь,
ты
— моя
жизнь
Aunque
a
veces
sufra
tu
ironía
Хотя
иногда
я
страдаю
от
твоей
иронии
Nadie
podrá
amarte
más
que
yo
Никто
не
сможет
любить
тебя
больше,
чем
я
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
olvidarte
es
imposible
Забыть
тебя
невозможно
Y
más
allá
de
lo
imposible
И
даже
за
пределами
невозможного
Tengo
acostumbrado
el
cuerpo
Мое
тело
привыкло
к
тебе
Maldito
egoísta...
Проклятый
эгоист...
No
me
dejes
sin
tus
besos
Не
оставляй
меня
без
своих
поцелуев
No
te
alejes
de
mi
vista...
Не
исчезай
из
виду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.