Adriana Lucia - Puedo Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Lucia - Puedo Ser




Puedo Ser
I Can Be
Cuántas veces yo te volveré a querer?
How many times will I fall in love with you again?
Las que fueran necesarias por saber
As many as it takes to know
Lo que siente al palpitar tu corazón,
What it feels like when your heart beats,
Cuántas veces sin saber me equivoqué,
How many times I was wrong without knowing,
Tuve miedo y por temor no me arriesgué
I was afraid and I didn't risk it out of fear
Y esta vez voy a confiar en mi intuición.
And this time I'm going to trust my intuition.
Y puedo ser como un rayito de sol,
And I can be like a ray of sunshine,
Como lluvia en el verano, florecita de algodón
Like rain in the summer, a cotton blossom
Y puedo ser quien te cura este dolor, que tu seas la medicina, el regalo de mi Dios.
And I can be the one who heals this pain, may you be the medicine, the gift of my God.
Y puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
And I can be the one who loves you and misses you,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
The light in the morning, a part of your skin.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
I can carry your wings to the clouds,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Give you life, give you my soul and never forget
Que puedo ser.
That I can be.
Cuántas vueltas da la vida sin razón
How many times does life go round without reason
Y he aprendido a no buscar explicación
And I've learned not to look for an explanation
Y hoy de nuevo sin buscarte estás aquí
And today again without looking for you you're here
Que tu sepas que te quiero es mi intención
Let you know that I love you is my intention
Porque que es el momento de los dos
Because I know it's the moment for the two of us
Y cuando te a los ojos lo sentí
And when I looked you in the eyes I felt it
Que puedo ser como un rayito de sol,
That I can be like a ray of sunshine,
Como lluvia en el verano, florecita de algodón
Like rain in the summer, a cotton blossom
Y puedo ser quien te cura este dolor, que tu seas la medicina, el regalo de mi Dios.
And I can be the one who heals this pain, may you be the medicine, the gift of my God.
Y puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
And I can be the one who loves you and misses you,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
The light in the morning, a part of your skin.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
I can carry your wings to the clouds,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Give you life, give you my soul and never forget
Que puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
That I can be the one who loves you and misses you,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
The light in the morning, a part of your skin.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
I can carry your wings to the clouds,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Give you life, give you my soul and never forget
Que puedo seeer
That I can be
Que puedo seeeer
That I can be
Que puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
That I can be the one who loves you and misses you,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
The light in the morning, a part of your skin.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
I can carry your wings to the clouds,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Give you life, give you my soul and never forget
Que puedo ser...
That I can be...
Que puedo ser...
That I can be...
Que puedo ser...
That I can be...





Writer(s): Adriana Lucia, Carlos Huertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.