Adriana Lucia - Puedo Ser - traduction des paroles en russe

Puedo Ser - Adriana Luciatraduction en russe




Puedo Ser
Я могу быть
Cuántas veces yo te volveré a querer?
Сколько раз я полюблю тебя снова?
Las que fueran necesarias por saber
Столько, сколько потребуется, чтобы узнать,
Lo que siente al palpitar tu corazón,
Что чувствует твое трепещущее сердце.
Cuántas veces sin saber me equivoqué,
Сколько раз, сама не зная, я ошибалась,
Tuve miedo y por temor no me arriesgué
Боялась и из-за страха не рисковала,
Y esta vez voy a confiar en mi intuición.
А в этот раз я доверюсь своей интуиции.
Y puedo ser como un rayito de sol,
И я могу быть как солнечный лучик,
Como lluvia en el verano, florecita de algodón
Как дождь летом, как пушистый цветок хлопка.
Y puedo ser quien te cura este dolor, que tu seas la medicina, el regalo de mi Dios.
И я могу быть той, кто исцелит твою боль, чтобы ты стал моим лекарством, подарком моего Бога.
Y puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
И я могу быть той, кто любит тебя и скучает,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
Светом на рассвете, частью твоей кожи.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
Я могу поднять твои крылья до облаков,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Дать тебе жизнь, дать тебе свою душу, чтобы ты никогда не забыл,
Que puedo ser.
Что я могу быть.
Cuántas vueltas da la vida sin razón
Сколько раз жизнь кружит без причины,
Y he aprendido a no buscar explicación
И я научилась не искать объяснений.
Y hoy de nuevo sin buscarte estás aquí
И сегодня снова, не ища тебя, ты здесь.
Que tu sepas que te quiero es mi intención
Хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя,
Porque que es el momento de los dos
Потому что я знаю, что это наш момент,
Y cuando te a los ojos lo sentí
И когда я посмотрела в твои глаза, я почувствовала,
Que puedo ser como un rayito de sol,
Что я могу быть как солнечный лучик,
Como lluvia en el verano, florecita de algodón
Как дождь летом, как пушистый цветок хлопка.
Y puedo ser quien te cura este dolor, que tu seas la medicina, el regalo de mi Dios.
И я могу быть той, кто исцелит твою боль, чтобы ты стал моим лекарством, подарком моего Бога.
Y puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
И я могу быть той, кто любит тебя и скучает,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
Светом на рассвете, частью твоей кожи.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
Я могу поднять твои крылья до облаков,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Дать тебе жизнь, дать тебе свою душу, чтобы ты никогда не забыл,
Que puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
Что я могу быть той, кто любит тебя и скучает,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
Светом на рассвете, частью твоей кожи.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
Я могу поднять твои крылья до облаков,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Дать тебе жизнь, дать тебе свою душу, чтобы ты никогда не забыл,
Que puedo seeer
Что я могу быыыть
Que puedo seeeer
Что я могу быыыть
Que puedo ser quien te quiere y quien te extraña,
Что я могу быть той, кто любит тебя и скучает,
La luz en la madrugada, formar parte de tu piel.
Светом на рассвете, частью твоей кожи.
Puedo llevar hasta las nubes tu alas,
Я могу поднять твои крылья до облаков,
Darte vida, darte mi alma y que no olvides jamás
Дать тебе жизнь, дать тебе свою душу, чтобы ты никогда не забыл,
Que puedo ser...
Что я могу быть...
Que puedo ser...
Что я могу быть...
Que puedo ser...
Что я могу быть...





Writer(s): Adriana Lucia, Carlos Huertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.