Paroles et traduction Adriana Lucia - Puerto Escondido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto Escondido
Hidden Port
Salgo
a
la
calle
me
atropella
la
impaciencia
I
step
outside,
impatience
overwhelms
me
Me
sofoca
la
indolencia
y
tu
amor
me
está
llamando
Indolence
suffocates
me,
and
your
love
is
calling
Voy
dando
vueltas
me
apura
la
competencia
I
wander
around,
the
competition
pushes
me
Cómo
me
duele
tu
ausencia
y
tu
amor
me
está
llamando
How
your
absence
hurts,
and
your
love
is
calling
Dice
la
radio
que
resiste
el
presidente
The
radio
says
the
president
resists
Todo
pasa
la
corriente
y
tu
amor
me
está
llamando
Everything
passes,
the
current
flows,
and
your
love
is
calling
Como
una
sombra
voy
perdida
entre
la
gente
Like
a
shadow,
I'm
lost
among
the
people
Todo
pasa
de
repente
y
tu
amor
me
está
llamando
Everything
happens
suddenly,
and
your
love
is
calling
Y
si
tan
solo
con
querer
te
estoy
pensando
And
if
just
by
wanting,
I'm
thinking
of
you
El
alma
entera
se
quiere
echar
a
correr
My
whole
soul
wants
to
run
Y
si
tan
solo
con
querer
ya
estoy
llegando
And
if
just
by
wanting,
I'm
already
arriving
Todo
se
alegra
si
voy
a
volverte
a
ver
Everything
brightens
if
I'm
going
to
see
you
again
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
por
la
mañana
I
better
go
to
Hidden
Port
in
the
morning
Porque
en
esa
tierra
de
gente
buena
vuelvo
a
cantar
Because
in
that
land
of
good
people,
I
sing
again
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
el
fin
de
semana
I
better
go
to
Hidden
Port
for
the
weekend
Yo
mejor
me
voy
y
si
te
preguntan
no
digas
na'
I
better
go,
and
if
they
ask,
don't
say
anything
Vuelvo
a
la
casa
ya
perdida
la
apariencia
I
return
home,
my
appearance
lost
No
hay
salida
de
emergencia
y
tu
amor
me
está
llamando
There's
no
emergency
exit,
and
your
love
is
calling
Cuelgo
un
letrero
de
agotadas
existencias
I
hang
a
sign
of
depleted
stock
Cómo
me
duele
tu
ausencia
y
tu
amor
me
está
llamando
How
your
absence
hurts,
and
your
love
is
calling
Y
si
tan
solo
con
querer
te
estoy
pensando
And
if
just
by
wanting,
I'm
thinking
of
you
El
alma
entera
se
quiere
echar
a
correr
My
whole
soul
wants
to
run
Y
si
tan
solo
con
querer
ya
estoy
llegando
And
if
just
by
wanting,
I'm
already
arriving
Todo
se
alegra
si
voy
a
volverte
a
ver
Everything
brightens
if
I'm
going
to
see
you
again
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
por
la
mañana
I
better
go
to
Hidden
Port
in
the
morning
Porque
en
esa
tierra
de
gente
buena
vuelvo
a
cantar
Because
in
that
land
of
good
people,
I
sing
again
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
el
fin
de
semana
I
better
go
to
Hidden
Port
for
the
weekend
Yo
mejor
me
voy
y
si
te
preguntan
no
digas
na'
I
better
go,
and
if
they
ask,
don't
say
anything
Yo
mejor
me
voy...
Yo
mejor
me
voy...
I
better
go...
I
better
go...
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
por
la
mañana
I
better
go
to
Hidden
Port
in
the
morning
Yo
mejor
me
voy...
Yo
mejor
me
voy...
I
better
go...
I
better
go...
Yo
mejor
me
voy
y
si
te
preguntan
no
digas
na'
I
better
go,
and
if
they
ask,
don't
say
anything
Yo
no
quiero
que
me
digan
cosas
que
no
quiero
oír
I
don't
want
them
to
tell
me
things
I
don't
want
to
hear
Que
los
locos
andan
sueltos,
que
no
se
puede
salir
That
the
crazy
ones
are
loose,
that
you
can't
go
out
Que
en
la
calle
me
dijeron
que
mejor
no
ser
de
aquí
That
on
the
street
they
told
me
it's
better
not
to
be
from
here
Que
Natalia
solo
quieren
que
la
lleven
a
París
That
Natalia
only
wants
to
be
taken
to
Paris
Se
preguntan
por
qué
no,
se
preguntan
por
qué
sí
They
wonder
why
not,
they
wonder
why
yes
Se
cogieron
por
el
pelo
las
mujeres
de
Brad
Pitt
Brad
Pitt's
women
pulled
each
other's
hair
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
por
la
mañana
I
better
go
to
Hidden
Port
in
the
morning
Porque
en
esa
tierra
de
gente
buena
vuelvo
a
cantar
Because
in
that
land
of
good
people,
I
sing
again
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
el
fin
de
semana
I
better
go
to
Hidden
Port
for
the
weekend
Yo
mejor
me
voy
y
si
te
preguntan
no
digas
na'
I
better
go,
and
if
they
ask,
don't
say
anything
Yo
mejor
me
voy...
Yo
mejor
me
voy...
I
better
go...
I
better
go...
Yo
mejor
me
voy
pa'
Puerto
Escondio
por
la
mañana
I
better
go
to
Hidden
Port
in
the
morning
Yo
mejor
me
voy...
Yo
mejor
me
voy...
I
better
go...
I
better
go...
Yo
mejor
me
voy
y
si
te
preguntan
no
digas
na'
I
better
go,
and
if
they
ask,
don't
say
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.