Adriana Lucia - Vete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriana Lucia - Vete




Vete
Leave
Vete Adriana Lucía
Leave, Adriana Lucía
Tu que pensabas que sin ti, yo me moría
You who thought that without you, I would die
Que si no estabas, te llevabas mi alegría
That if you weren't here, you would take my joy away
Te aprovechaste de mis dudas, mi silencio
You took advantage of my doubts, my silence
Sin darme cuenta me enredaste con todos tus sueños
Without realizing it, you entangled me with all your dreams
Yo que pensaba que sin ti no había esperanza
I who thought that without you there was no hope
Y te burlaste mi de mi confianza
And you mocked my trust
Me prometiste darme una casa en el aire
You promised to give me a castle in the air
Con esa labia, tu convences como nadie
With that smooth talk, you convince like no other
No...
No...
No te vas a burlar de mi otra vez
You won't make a fool of me again
No...
No...
Por que ese tu parlamento me lo se
Because I know your lines
Tu que pensaba que sin ti no había razón
You who thought that without you there was no reason
Me apuñalaste, me rompiste el corazón
You stabbed me, you broke my heart
Fue muy difícil pero pude levantarme
It was very difficult, but I was able to get up
Hoy soy mas fuerte y ya no puedes lastimarme
Today I am stronger and you can no longer hurt me
Vete, no quiero oírte vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus mentiras ya me cure
Because I'm cured of your lies
Vete, no quiero oírte vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus promesas ya me olvide
Because I've forgotten your promises
Yo que pensaba, que sin ti no había razón
I who thought, that without you there was no reason
Me apuñalaste, me rompiste el corazón
You stabbed me, you broke my heart
Te crees muy hombre pero tu eres muy cobarde
You think you're a man, but you're a coward
Con ese cuento ya no vienes a enredarme
With that story, you're not coming to mess with me anymore
No...
No...
No te vas a burlar de mi otra vez
You won't make a fool of me again
No...
No...
Por que ese tu parlamento me lo se
Because I know your lines
Vete, no quiero oírte vete, a media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus mentiras ya me cure
Because I'm cured of your lies
Vete, no quiero oírte vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus promesas ya me olvide
Because I've forgotten your promises
Solo quiero recordarte, que eras tu
I just want to remind you, that it was you
Quien decía que no podía olvidarte
Who said I couldn't forget you
Olvidarte de mi amor, puedes hacerlo
Forget my love, you can do it
Estar lejos de ti, me da alegría
Being away from you brings me joy
Alegría que tengo, de decirte
Joy that I have to tell you
Todo sano y nada más me quedan cicatrices
Everything's healed and all I have left are scars
Cicatrices hablan de mi vida
Scars that speak of my life
Y muestran que siempre se curan las heridas
And show that wounds always heal
Y ahora vengo a recordarte
And now I come to remind you
Que yo me fuimos con mis corotos para otra parte
That I left with my dignity for another place
Y no hay nada oculto en esta vida
And there's nothing hidden in this life
Arriba hay Dios y todo tiene que pagarse
There's a God above, and everything has to be paid for
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus mentiras ya me cure
Because I'm cured of your lies
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus promesas ya me olvide
Because I've forgotten your promises
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus mentiras ya me cure
Because I'm cured of your lies
Vete, no quiero oírte, vete, da media vuelta vete
Leave, I don't want to hear you, leave, turn around and leave
Que de tus promesas ya me olvide
Because I've forgotten your promises
Y hoy nos vamos
And today we're leaving
Para el garito
For the bar
Mira, que yo
Look, I
No te creo nada
Don't believe you at all





Writer(s): Adriana Lucia, Jairo Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.