Paroles et traduction Adriana Lucía - Enamórate Como Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamórate Como Yo
Влюбись, как я
Hace
algun
tiempo
te
noto
raro
Какое-то
время
ты
ведешь
себя
странно,
Sé
que
hoy
vas
a
decirme
ya
no
ta
amo
Знаю,
сегодня
ты
скажешь,
что
больше
не
любишь
меня.
No
tienes
que
decirme
nada
ya
yo
pude
entenderlo
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
я
уже
все
поняла,
Y
ya
yo
estoy
acostumbrada
a
ver
sangrar
mi
pecho
И
я
уже
привыкла
к
кровоточащему
сердцу.
Sé
que
no
quieres
hacerme
daño
Знаю,
ты
не
хочешь
причинить
мне
боль,
Es
porque
tu
bien
sabes
que
aun
te
amo
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
что
я
тебя
все
еще
люблю.
Por
lastima
no
te
detengas
corre
se
te
hace
tarde
Из
жалости
не
останавливайся,
беги,
тебе
пора,
Alguien
en
tu
camino
espera
soñando
que
le
ames
Кто-то
на
твоем
пути
ждет,
мечтая
о
твоей
любви.
En
tanto
tiempo
no
dijiste
nada
Так
долго
ты
ничего
не
говорил,
Pero
callabas
cuando
te
abrazaba
Но
молчал,
когда
я
тебя
обнимала.
Comense
a
sentir
que
no
me
querias
Я
начала
чувствовать,
что
ты
меня
не
любишь.
Perdona
si
mis
lagrimas
te
bañan
Прости,
если
мои
слезы
тебя
обжигают,
Pero
se
siente
asi
cuando
se
ama
Но
именно
так
чувствуешь
себя,
когда
любишь.
Parece
que
nos
quitaran
la
vida
Кажется,
будто
у
нас
отнимают
жизнь.
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я.
Tanto
silencio
y
esa
mirada
Столько
молчания
и
этот
взгляд...
Dicen
que
pasa
al
tiempo
la
historia
acaba
Говорят,
со
временем
история
заканчивается.
Es
lo
que
hasta
un
invidente
podria
ver
de
lejos
Это
то,
что
даже
слепой
мог
бы
увидеть
издалека,
Y
por
mas
cerca
que
estuviera
yo
nunca
quize
verlo
И
как
бы
близко
я
ни
была,
я
никогда
не
хотела
этого
видеть.
Me
miro
al
espejo
y
estoy
llorando
Я
смотрю
в
зеркало
и
плачу,
Pues
no
puedo
creerlo
me
has
olvidado
Потому
что
не
могу
поверить,
ты
меня
забыл.
Por
un
instante
me
pregunto
На
мгновение
я
спрашиваю
себя,
Si
yo
soy
la
culpable
Виновата
ли
я,
De
que
apesar
que
mi
alma
es
tuya
В
том,
что,
несмотря
на
то,
что
моя
душа
принадлежит
тебе,
Nunca
pudiste
amarme
Ты
так
и
не
смог
меня
полюбить.
Nadie
podra
borrar
lo
que
he
sentido
Никто
не
сможет
стереть
то,
что
я
чувствовала.
La
vida
me
has
dejado
en
el
olvido
Жизнь
оставила
меня
в
забвении.
No
pense
que
contigo
sucederia
Я
не
думала,
что
это
случится
с
нами.
No
quiero
que
por
mi
te
pongas
triste
Не
хочу,
чтобы
ты
грустил
из-за
меня.
Se
que
apesar
de
todo
me
quisiste
Знаю,
несмотря
ни
на
что,
ты
меня
любил.
Las
cosas
del
amor
no
son
perfectas
В
любви
не
все
идеально.
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamórate
como
yo
Влюбись,
как
я.
Enamorate
como
yo
Влюбись,
как
я,
Enamorate
como
yo
Влюбись,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.