Paroles et traduction Adriana Maciel - O Mundo ao Redor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo ao Redor
The World Around
Rasga
o
som
que
te
faz
bem
Rip
the
sound
that
makes
you
feel
good
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Hide
everything
so
as
not
to
hurt
O
que
passou
passou
What
happened,
happened
Derruba
o
mundo
que
sonhei
Tear
down
the
world
I
dreamed
of
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Hide
everything
so
as
not
to
hurt
O
que
passou
passou
What
passed,
passed
Adeus
é
mais
um
só
Goodbye
is
just
one
more
E
cada
vez
que
vi
And
every
time
I
saw
Não
nem
vi,
fingi
No
nor
saw,
I
pretended
E
tudo
aquilo
que
ti
faz
sorrir
And
everything
that
makes
you
smile
Me
entrego
a
uma
só
I
give
myself
to
only
one
Naquele
dia
eu
vi
você
sorrir
That
day
I
saw
you
smile
Não
parecia
fingir
It
didn't
seem
to
pretend
E
é
mesmo
assim
o
mundo
ao
redor
de
mim
(é
mesmo
assim)
And
even
so,
the
world
around
me
(it's
even
so)
As
coisas
tão
confusas
e
ninguém
pra
ti
ajudar
Things
are
so
confusing
and
nobody
to
help
you
E
é
mesmo
assim
o
mundo
ao
redor
de
mim
(redor
de
mim)
And
even
so,
the
world
around
me
(around
me)
As
coisas
tão
confusas
e
ninguém
pra
ti
ajudar
Things
are
so
confusing
and
nobody
to
help
you
Rasga
o
som
que
te
faz
bem
Rip
the
sound
that
makes
you
feel
good
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Hide
everything
so
as
not
to
hurt
O
que
passou
passou
What
passed,
passed
Derruba
o
mundo
que
sonhei
Tear
down
the
world
I
dreamed
of
Esconde
tudo
pra
não
magoar
Hide
everything
so
as
not
to
hurt
O
que
passou
passou
What
passed,
passed
Adeus
é
mais
um
só
Goodbye
is
just
one
more
E
cada
vez
que
vi
And
every
time
I
saw
Não
nem
vi,
fingi
No
nor
saw,
I
pretended
E
tudo
aquilo
que
ti
faz
sorrir
And
everything
that
makes
you
smile
Me
entrego
a
uma
só
I
give
myself
to
only
one
Naquele
dia
eu
vi
você
sorrir
That
day
I
saw
you
smile
Não
parecia
fingir(?)
It
didn't
seem
to
pretend(?)
Momentos
que
remetem
a
minha
tristeza
Moments
that
bring
back
my
sadness
Saia,
descubra,
em
meio
a
volta
ache
solução
Get
out
there,
explore,
find
a
solution
around
the
corner
Sinto,
escuto,
a
liberdade
fala
volte
a
voar
I
feel
it,
I
hear
it,
freedom
says
fly
again
Sempre
no
escuro
Always
in
the
dark
Levanto
o
meu
corpo
e
começo
a
pensar
I
get
up
my
body
and
start
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Maciel, Alexandre Brandao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.